Překlad Generálních konstitucí
Sekulárního františkánského řádu
do českého jazyka
Národní rada SFŘ v České
republice zaslala předsednictvu mezinárodní rady SFŘ 18.9.2007 Generální
konstituce SFŘ přeložené do českého jazyka spolu s prohlášením provinčního
ministra OFM Jana Maria Vianneye Dohnala, které potvrzuje shodu dokumentu s
originálním textem.
Vzhledem k tomuto
prohlášení provinčního ministra a na základě zmocnění, které mi bylo uděleno
předsednictvem mezinárodní rady SFŘ na zasedání konaném ve dnech 28. března –
5. dubna 2003, a
v souladu s podmínkami stanovenými předsednictvem 20.-27. dubna 2001 a znovu potvrzenými na
výše uvedeném zasedání v březnu a dubnu 2003 schvaluji překlad Generálních
konstitucí SFŘ do českého jazyka.
V
Římě 15. října 2007
Encarnacion del Pozo
generální
ministryně SFŘ
Provincie bratří františkánů
č.j.: 109/07
Potvrzuji, že se český překlad
Generálních konstitucí Sekulárního františkánského řádu shoduje s italským
textem schváleným 8. prosince 2000 dekretem Kongregace pro instituty
zasvěceného života a společnosti apoštolského života.
V Praze 16. září 2007 br. Jan Maria Vianney Dohnal OFM
provinční
ministr
GENERÁLNÍ KONSTITUCE
SEKULÁRNÍHO FRANTIŠKÁNSKÉHO ŘÁDU
KONGREGACE
PRO INSTITUTY ZASVĚCENÉHO ŽIVOTA
A
SPOLEČNOSTI APOŠTOLSKÉHO ŽIVOTA
R.
D. P. Giacomo Bini
předseda
konference generálních ministrů františkánského prvního řádu a Třetího řádu
řeholního
Via
Santa Maria Mediatrice 25, Řím
Vatikán,
9. prosince 2000
Č.j.
T. 144-1/2000
Důstojný otče,
jsem rád, že Vám mohu předat dekret, kterým tato
kongregace schválila text Konstitucí Sekulárního františkánského řádu.
Přeji Vám, aby nový text Konstitucí byl účinným
prostředkem k tomu, aby členové Sekulárního františkánského řádu mohli stále
lépe chápat své zvláštní poslání v církvi a tak aby pokračovali v obnovování
svého křesťanského života podle evangelia po způsobu sv. Františka z Assisi.
Při
této příležitosti Vás radostně v Pánu pozdravuji,
Piergiorgio Silvano Nesti CP
sekretář
DEKRET KONGREGACE PRO INSTITUTY ZASVĚCENÉHO ŽIVOTA
A SPOLEČNOSTI APOŠTOLSKÉHO ŽIVOTA
KONGREGACE
PRO INSTITUTY ZASVĚCENÉHO ŽIVOTA
A SPOLEČNOSTI APOŠTOLSKÉHO ŽIVOTA
Č.j. T. 144-1/2000
Dekret
Konference generálních ministrů
františkánského prvního řádu a Třetího řádu řeholního předložila Apoštolskému
stolci text Konstitucí Sekulárního františkánského řádu, který byl předtím
schválen generální kapitulou Sekulárního františkánského řádu slavenou
v říjnu 1999, a
požádala o jejich schválení.
Kongregace pro instituty zasvěceného života a
společnosti apoštolského života po pečlivém přezkoumání výše zmíněného textu
Konstitucí ho schvaluje a potvrzuje
tímto dekretem podle vzoru napsaného v italském jazyce, který je uchováván
v jejím archivu. Všechny náležitosti práva byly splněny.
Bez ohledu na protichůdná ustanovení.
Ve Vatikánu 8. prosince 2000 o slavnosti
Neposkvrněného početí blahoslavené Panny Marie.
Eduardo kard. Martínez Somalo
prefekt
+ Piergiorgio Silvano Nesti CP
sekretář
Dopis konference generálních ministrů prvního řádu a TOR
Řím, 1. ledna 2001, o slavnosti Panny Marie, Matky Boží
Milá sestro Emanuelo,
ať Tě Pán naplní pokojem!
Kongregace pro instituty zasvěceného života a
společnosti apoštolského života vydala 8. prosince 2000 dekret (č.j. T.
144-1/2000), kterým schválila Generální konstituce Sekulárního františkánského
řádu revidované generální kapitulou SFŘ v Madridu v říjnu 1999, které
jí byly předloženy předsedou konference generálních ministrů prvního řádu a
TOR.
Nyní svěřuji – také jménem ostatních generálních
ministrů – tento schválený text Konstitucí Tobě a Tvým prostřednictvím i všem
bratřím a sestrám ze SFŘ. Společným povoláním celé františkánské rodiny je, již
od úchvatné duchovní zkušenosti Františka a Kláry, „žít podle svatého
evangelia.“ Konstituce se ukazují být stále důležitější pomocí při
uskutečňování tohoto jedinečného povolání v celé rozmanitosti jeho odlišných
vyjádření kamkoli a kdykoli nás Pán posílá. Nejsou pouze „dalším dokumentem“
nebo závěrečnou etapou cesty, ale podstatným a dynamickým nástrojem, který nám
pomáhá vymezit naši identitu a postupně uspořádávat náš život i naše
františkánské povolání. Práce spojená s promýšlením a revizemi Konstitucí,
na které se účastnilo tolik bratří a sester z celého světa, a schválení
svatou matkou církví, nás zavazují k tomu, abychom tyto Konstituce učinili
měřítkem, podle kterého utváříme naši životní cestu podle evangelia.
Jménem církve a generálních ministrů přeji všem
sekulárním františkánům, aby byli věrohodnými svědky ohně evangelia, který
zachvátil celou existenci Františka a Kláry z Assisi a učinil z nich vzory
plně darovaného, a proto zcela naplněného života.
Tvůj bratr,
Giacomo
Bini OFM
předseda
konference generálních ministrů prvního řádu a TOR
Vyhlášení Generálních konstitucí
Řím, 6. února 2001
Circ. 21/96-02
Národním radám SFŘ,
členům mezinárodní rady SFŘ
Věc: Vyhlášení pozměněných Generálních konstitucí
schválených dekretem Kongregace pro instituty zasvěceného života a společnosti
apoštolského života ze dne 8. prosince 2000.
Milovaní bratři a sestry,
Generální
konstituce Sekulárního františkánského řádu, jejichž cílem bylo uvedení
obnovené Řehole z roku 1978 do života, byly schváleny Kongregací pro
instituty zasvěceného života a společnosti apoštolského života dekretem ze dne
8. září 1990 na zkušební dobu šesti let. Před uplynutím této doby požádalo
předsednictvo mezinárodní rady SFŘ prostřednictvím konference generálních
ministrů prvního řádu a TOR o její prodloužení, přičemž vzalo v úvahu čas
nezbytný k překladu Konstitucí do dalších oficiálních jazyků mezinárodního
bratrského společenství a pak do jazyků jednotlivých zemí. Kongregace žádosti
vyhověla a povolila prodloužení o tři roky.
Během této doby bratrská společenství
SFŘ na všech úrovních Konstituce studovala a uváděla do života a ty jim
postupně vtiskovaly charakteristické znaky našeho řádu: sekularitu, jednotu a autonomii. Ne vše bylo snadné a některé
aspekty čekají ještě na úplné přijetí, aby se SFŘ na úsvitu třetího tisíciletí
opravdu stal „vojskem, které se může uplatnit v přední linii v církvi i ve
světě při budování lidštější a křesťanštější společnosti“, jak si v roce 1990
přál kardinál Hamer, prefekt Kongregace pro instituty zasvěceného života a
společnosti apoštolského života.
Získaná zkušenost potvrdila správnost
Generálních konstitucí z roku 1990 v podstatných věcech a pouze některé
body vyžadovaly revizi. Práce, kterou bylo třeba vykonat, byla včas zahájena
předsednictvem mezinárodní rady SFŘ a rozvinula se prostřednictvím rozsáhlých
konzultací, kterých se zúčastnila všechna národní bratrská společenství,
členové mezinárodní rady i samotné předsednictvo a také někteří odborníci
patřící do SFŘ nebo jmenovaní františkánskými generálními ministry.
Na generální kapitule v Madridu
(23.-31. října 1999) byl předložen text, ve kterém byly shromážděny a shrnuty
obdržené návrhy i požadavky, a také byly předloženy alternativní návrhy v
případech, kdy nebylo možné uvést do souladu obdržená vyjádření národních
bratrských společenství. Text předložený kapitule vycházel z těchto zásad:
— soulad
s kanonickým právem a s vlastním právem SFŘ,
— ohled
na text schválený Svatým stolcem v roce 1990,
— organizační
pružnost,
— kulturní
a jazyková přizpůsobitelnost.
Generální kapitula pozorně a důkladně
prozkoumala předložený text spolu s ústními a písemnými připomínkami
předloženými během práce kapituly.
Výsledek diskusí a hlasování po
jednotlivých článcích i o každém pozměňovacím návrhu byl předložen 21. prosince
1999 konferenci františkánských generálních ministrů, kteří text po další
revizi odborníky na kanonické právo ze čtyř generálních kurií předali 1. srpna
2000 Kongregaci pro instituty zasvěceného života a společnosti apoštolského
života ke schválení. Kongregace schválila text svým dekretem datovaným 8.
prosince 2000 o slavnosti Neposkvrněného početí blahoslavené Panny Marie.
A nyní, bratři a sestry SFŘ, 6. února
2001 jsou schválené Generální konstituce vyhlášeny, a proto se musí od 6.
března 2001 dodržovat. Je tedy na každém z nás postarat se o to, aby se staly
„duchem a životem“, nástrojem upevnění a růstu našeho řádu, abychom zajeli na
hlubinu („Duc in altum“) a s nadějí šli dál podle výzvy, se kterou se na konci
velkého jubilea roku 2000 obrátil Svatý otec na všechny křesťany v apoštolském
listě „Novo millennio ineunte“. Také my, sekulární františkáni, jsme povoláni k
tomu, abychom byli v novém tisíciletí svědky, tj. martyry Kristovými v původním
smyslu tohoto slova.
Ne náhodou jsme zvolili pro vyhlášení
pozměněných Generálních konstitucí datum 6. února. Tento den si připomínáme
japonské prvomučedníky, svědky par excellence, totiž 17 františkánských
terciářů ukřižovaných v Nagasaki spolu s Petrem Křtitelem, Pavlem Mikim a jejich
dalšími druhy. Víme jen velmi málo o těchto nám vzdálených bratřích, známe
pouze jejich neochvějnou vůli zůstat pevní ve víře a za žádnou cenu nedat
přednost svému životu před svědectvím evangeliu.
Také v minulém století zde byli
františkánští laici, kteří obětováním svých životů projevili svou věrnost křtu
a odpor vůči zlu zakotvený ve víře. Připomínáme si našeho bratra Zefferina
Giméneze Mallu, oběť protináboženského pronásledování během španělské občanské
války (1936-1939), který byl blahořečen 4. května 1997. Také si připomínáme
Juvénala Kaberu, ministra bratrského společenství SFŘ v Kigali, brutálně
zavražděného při masakrech během kmenové války ve Rwandě. To jsou jen některé
příklady, ale také pro ně platí nedávná slova Svatého otce: „Za to, že víra
nevymizela ze života celých národů, je třeba zvláště poděkovat statečnému
svědectví laiků, často jdoucímu až k mučednictví.“
Možná, že se od nás nebude žádat svědectví krve, ale jistě
se bude od nás žádat svědectví důslednosti a věrnosti v plnění našich křestních
slibů, obnovených a znovu potvrzených profesí v SFŘ. Z moci profese musí Řehole
a její konkretizace v Generálních konstitucích představovat pro každého z nás
normu každodenního života, počínaje specifickým povoláním a jasnou identitou.
Na tomto základě je třeba znovu utvářet naši existenci a nacházet životní
program (františkánský evangelní radikalismus) i místo ve společenství církve
(bratrské společenství), ze kterých by bylo možné poznávat „proč a jak žít,
milovat a trpět“ (Generální konstituce SFŘ, čl. 10).
S tímto přáním předává předsednictvo
mezinárodní rady SFŘ obdržené a schválené Generální konstituce celému řádu, aby
se tak jako Řehole studovaly, milovaly a žily.
Emanuela De Nunzio,
generální ministryně
SFŘ
OBSAH
KAPITOLA I: SEKULÁRNÍ FRANTIŠKÁNSKÝ ŘÁD čl.
1 – 7
KAPITOLA II: ZPŮSOB ŽIVOTA A APOŠTOLSKÁ ČINNOST čl.
8 – 27
ODDÍL 1: ZPŮSOB ŽIVOTA čl.
8 – 16
ODDÍL 2: AKTIVNÍ PŘÍTOMNOST V CÍRKVI A VE
SVĚTĚ čl.
17 – 27
KAPITOLA III: ŽIVOT V BRATRSKÉM SPOLEČENSTVÍ čl. 28 – 103
ODDÍL
1: OBECNÉ ZÁSADY čl.
28 – 36
ODDÍL 2: VSTUP DO ŘÁDU A FORMACE čl.
37 – 45
ODDÍL 3: Bratrská
společenství na různých úrovních čl.
46 – 75
ODDÍL 4: Volby
do Služeb a ukončení služeb čl.
76 – 84
ODDÍL 5: Duchovní a pastorační asistence SFŘ čl.
85 – 91
ODDÍL 6: Bratrská
a pastorační vizitace čl.
92 – 95
ODDÍL 7: Františkánská
mládež čl.
96 – 97
ODDÍL 8: VE SPOJENÍ
s františkánskou rodinou a S církví čl.
98 – 103
GENERÁLNÍ KONSTITUCE
SEKULÁRNÍHO FRANTIŠKÁNSKÉHO ŘÁDU
KAPITOLA I
SEKULÁRNÍ FRANTIŠKÁNSKÝ ŘÁD
Článek
1
1. Všichni věřící jsou povoláni
ke svatosti a mají právo ve spojení s církví jít svou vlastní
duchovní cestou[1].
2. [Řehole 1] V církvi je mnoho duchovních rodin
s rozdílnými charismaty. Mezi tyto rodiny počítáme františkánskou rodinu,
která ve svých různých větvích uznává sv. Františka z Assisi za svého
otce, inspirátora a vzor.
3. [Řehole 2] Od počátku měl Sekulární františkánský řád[2] [dále SFŘ] své vlastní
místo ve františkánské rodině. Tento řád je tvořen organickou jednotou všech
katolických bratrských společenství, jejichž členové, vedeni Duchem Svatým, se
svou profesí zavazují žít evangelium způsobem sv. Františka ve svém světském
stavu podle Řehole schválené církví[3].
4. Vzhledem k tomu, že náleží ke stejné duchovní
rodině, svěřil Svatý stolec duchovní asistenci SFŘ a pastorační péči o něj
františkánskému prvnímu řádu a Třetímu řádu řeholnímu [dále TOR, latinsky
Tertius Ordo Regularis]. To jsou »řeholní společenství«, kterým je svěřeno
»vyšší vedení«, o němž mluví kánon 303 CIC[4].
-
5. SFŘ je v církvi veřejným sdružením[5]. Člení se na bratrská
společenství na různých úrovních: místní, oblastní, národní a mezinárodní.
Každé z nich je v církvi samostatnou právnickou osobou.
Článek
2
1. Povolání do SFŘ je specifické povolání, které
formuje život i apoštolskou činnost členů řádu. Proto do SFŘ nemohou
patřit ti, kdo jsou vázáni trvalými závazky v jiné řeholní rodině nebo
v institutu zasvěceného života.
2. SFŘ je otevřen věřícím ze všech stavů. Mohou do
něho patřit:
—
laici
(muži i ženy),
—
diecézní
duchovní (jáhni, kněží, biskupové).
Článek
3
1. Pro spiritualitu a apoštolský život členů SFŘ
je charakteristický světský (sekulární) ráz.
2. Jejich sekularita
v povolání i v apoštolském životě se projevuje podle individuálních
podmínek, tj.:
—
u laiků
tím, že přispívají k budování Božího království svou přítomností
a svou činností v tomto světě[6];
—
u
diecézního kléru tím, že způsobem sobě vlastním slouží Božímu lidu ve spojení
s biskupem a se společenstvím kněží[7].
Jedni i druzí se inspirují rozhodnutím sv.
Františka z Assisi žít evangelium a snaží se pokračovat v jeho poslání spolu
s ostatními částmi františkánské rodiny.
3. Povolání do SFŘ je povoláním žít evangelium
v bratrském společenství. Za tímto účelem se členové SFŘ sdružují do
církevních společenství, která se nazývají bratrská společenství.
Článek
4
1. SFŘ se řídí obecným kanonickým právem i svým
vlastním právem: Řeholí, Konstitucemi, Rituálem a vlastními stanovami.
2. Řehole stanoví
povahu, účel a ducha SFŘ.
3. [Řehole 3]
Účelem Konstitucí je:
—
uvádět Řeholi do života;
—
určit
konkrétní podmínky pro příslušnost k SFŘ, jeho správu, uspořádání života
bratrských společenství a sídlo řádu[8].
Článek
5
1. [Řehole 3]
Autentický výklad Řehole
a Konstitucí přísluší Svatému stolci.
2. Praktický výklad Konstitucí, který má za cíl harmonizaci a aplikaci Konstitucí v různých oblastech a
na různých úrovních řádu, přísluší generální kapitule SFŘ.
3. Vyjasnění specifických bodů, které vyžadují rychlé
rozhodnutí, je v kompetenci předsednictva mezinárodní rady SFŘ (CIOFS).
Toto vyjasnění je platné do nejbližší generální kapituly.
Článek
6
1. Mezinárodní bratrské společenství SFŘ má své
vlastní stanovy, schválené generální kapitulou.
2. Národní bratrská společenství mají své vlastní stanovy
schválené předsednictvem mezinárodní rady SFŘ.
3. Oblastní a místní bratrská společenství mohou
mít vlastní stanovy schválené radou vyšší úrovně.
Článek
7
Všechny předpisy, které nejsou v souladu
s těmito Konstitucemi, se ruší.
KAPITOLA II
ZPŮSOB ŽIVOTA A APOŠTOLSKÁ ČINNOST
ODDÍL 1
ZPŮSOB ŽIVOTA
Článek
8
1. Sekulární františkáni se svou profesí zavazují žít
evangelium podle františkánské spirituality ve svých světských podmínkách.
2. Snaží se ve světle víry prohlubovat hodnoty a
životní postoje evangelního života podle Řehole
SFŘ:
—
[Řehole 7] na
cestě, na níž se neustále obnovuje obrácení a formace;
—
[Řehole 4]
s otevřeností vůči výzvám, které mají svůj původ ve společnosti a
v dění v církvi, přecházejí z evangelia k životu a ze
života k evangeliu;
—
v osobním
i komunitním rozměru této cesty.
Článek
9
1. [Řehole 5]
Spiritualita sekulárního františkána není ani tak detailním programem, který má
být uveden do praxe, jako spíše programem života soustředěného na osobu
Kristovu a na jeho následování[9].
2. [Řehole 4]
Sekulární františkán, který se snaží následovat Kristův příklad a jeho
učení, je povinen osobně a vytrvale studovat evangelium a Písmo
svaté. Bratrské společenství a ti, kdo jsou za něj zodpovědní, ať
prohlubují lásku k radostné zvěsti, a bratřím a sestrám ať pomáhají,
aby ji znali a rozuměli jí tak, jak ji pod vedením Ducha hlásá církev[10].
Článek
10
[Řehole
10] »Kristus chudý a ukřižovaný«, vítěz
nad smrtí, vzkříšený, největší projev lásky Boží k lidem, je »knihou«,
z níž se bratři a sestry po vzoru sv. Františka učí, proč a jak
žít, milovat a trpět. V Kristu odkrývají hodnotu pronásledování pro
spravedlnost a smysl těžkostí a křížů každodenního života. S ním
jsou schopni přijímat Otcovu vůli i za těch nejobtížnějších okolností
a žít františkánským duchem pokoje i odmítat každé učení odporující
důstojnosti člověka.
Článek
11
Vědomi si toho, že Duch Svatý je zdrojem jejich
povolání a že je animátorem bratrského života a poslání, ať se
sekulární františkáni snaží napodobovat Františkovu věrnost k vnuknutím
Ducha Svatého. Ať jsou také poslušni světcova napomenutí, aby nade všechno
toužili mít »Ducha Páně a jeho svaté jednání«[11].
Článek
12
1. Inspirováni Františkovým příkladem i jeho spisy,
a především s milostí Ducha Svatého, ať bratři a sestry prožívají
každý den s vírou onen velký dar, který nám dal Kristus: zjevení Otce. Ať
o této víře vydávají před lidmi svědectví:
—
v rodinném
životě;
—
v práci;
—
v radosti
i v utrpení;
—
při
setkáních s lidmi, kteří jsou všichni bratry a sestrami, dětmi téhož
Otce;
—
svou
přítomností a účastí na životě společnosti;
—
v bratrském
vztahu ke všemu stvoření.
2. [Řehole 10]
S Ježíšem, poslušným až k smrti, ať se snaží poznat a konat
Otcovu vůli. Ať děkují Bohu za dar svobody a za zjevení zákona lásky. Ke
splnění Otcovy vůle ať přijmou pomoc, kterou jim církev nabízí prostřednictvím
těch, kdo jsou v ní ustanoveni za představené, i od svých bratří
a sester. Pokojně a odhodlaně ať přijímají riziko odvážných rozhodnutí ve
společenském životě.
3. [Řehole 8]
Ať bratři a sestry milují synovské setkání s Bohem a »učiní
modlitbu a kontemplaci středem své existence i činnosti«. Ať se snaží
objevit přítomnost Otce ve svém srdci, v přírodě i v dějinách
lidstva, v nichž se naplňuje jeho plán spásy. Kontemplace tohoto tajemství
je připraví ke spolupráci na tomto díle lásky.
Článek
13
1. [Řehole 7] Sekulární
františkáni, dříve nazývaní »kající bratři a sestry«, chtějí žít
v duchu stálé konverze. Prostředky k pěstování této charakteristiky
františkánského povolání, individuálně i v bratrském společenství, jsou:
naslouchání Božímu slovu a slavení bohoslužby slova, zpytování svědomí,
duchovní cvičení, pomoc duchovního rádce a kající pobožnosti. Ať často
přistupují ke svátosti smíření a účastní se na jejím společném slavení buď
v rámci bratrského společenství, nebo se všemi věřícími[12].
2. V tomto duchu obrácení mají žít láskou
k obnově církve a doprovázet ji osobní i společnou obnovou. Ovocem tohoto
obrácení, které je odpovědí na Boží lásku, jsou skutky lásky vůči bratřím
a sestrám[13].
3. Skutky kajícnosti, jako půst a zdrženlivost,
které jsou pro františkánské kajícníky tradiční, mají být známy, oceňovány
a prožívány podle obecných předpisů církve.
Článek
14
1. S vědomím toho, že Bůh chtěl
z nás všech učinit jeden lid a že svou církev ustanovil všeobecnou
svátostí spásy, ať se bratři a sestry na základě víry snaží rozjímat
o církvi, o jejím poslání v dnešním světě a o úloze
františkánských laiků v církvi, aby přijali odpovědnost a poznali
výzvy, ke kterým je toto rozjímání přivede.
2. [Řehole 8]
Středem života církve je eucharistie. V ní nás Kristus spojuje se sebou
samým i mezi sebou navzájem v jedno tělo. Proto ať je eucharistie
středem života bratrského společenství a bratři a sestry ať se účastní
eucharistie tak často, jak je to jen možné. Ať při tom mají na paměti úctu
a lásku sv. Františka, který v eucharistii prožíval všechna tajemství
Kristova života.
3. Ať se účastní svátostného života církve nejen pro
své osobní posvěcení, ale také pro rozvoj církve a pro šíření Božího
království. Ať ve svých farnostech spolupracují na živém a uvědomělém slavení
svátostí, zejména obřadů křtu a biřmování, svatebních obřadů a obřadů pomazání
nemocných.
4. Bratři a sestry i bratrská společenství ať se
řídí směrnicemi Rituálu, pokud jde o
různé způsoby, jimiž se zapojí do liturgické modlitby církve. Slavení liturgie
hodin je třeba dát přednost[14].
5. Opravdoví ctitelé Otce jej mohou vždy a všude
uctívat a modlit se k němu. Ať se přesto bratři a sestry snaží
nalézt chvíle ticha a usebrání, kdy by se mohli věnovat jen modlitbě.
Článek
15
1. [Řehole 11]
Sekulární františkáni se zavazují žít ducha blahoslavenství a zvláště
ducha chudoby. Evangelní chudoba je projevem důvěry v Otce, vede
k vnitřní svobodě a napomáhá k podpoře spravedlivějšího
rozdělování bohatství.
2. Sekulární františkáni, kteří se musí svou prací
a hmotným majetkem postarat o vlastní rodiny a sloužit
společnosti, žijí evangelní chudobu specifickým způsobem. Porozumět tomu
a uskutečnit to vyžaduje silné osobní nasazení i podporu od
bratrského společenství; prostředkem k tomu je modlitba a dialog, společné
zpytování svědomí a mít na zřeteli instrukce církve a potřeby společnosti.
3. Sekulární františkáni ať se snaží omezit své osobní
potřeby, aby se mohli lépe dělit o duchovní i hmotná dobra
s bratry a sestrami, především s těmi nejpotřebnějšími. Ať
děkují Bohu za dobra, která obdrželi a kterých užívají jako dobří správci,
a ne jako vlastníci.
Ať se pevně stavějí proti konzumnímu způsobu života
a proti ideologiím a praktikám, které stavějí bohatství nad lidské
a náboženské hodnoty a dovolují vykořisťování člověka.
4. Ať milují a uskutečňují čistotu srdce, zdroj
opravdového bratrství.
Článek
16
1. [Řehole 9]
Maria, Matka Ježíšova, je vzorem v naslouchání Božímu slovu a ve
věrnosti povolání. Podobně jako sv. František i my na ní vnímáme
uskutečněné všechny evangelní ctnosti[15]. Ať bratři a sestry
pěstují hlubokou lásku ke svaté Panně, napodobují ji, modlí se k ní
a jsou jí oddáni s dětskou důvěrou. Ať je jejich zbožnost projevem
zdravé víry a projevuje se způsoby schválenými církví.
2. Maria je pro celé společenství církve vzorem plodné
a věrné lásky. Sekulární františkáni a jejich bratrská společenství
ať se snaží prožívat zkušenost sv. Františka, který svaté Panně svěřil své
dílo. Ať s Marií tak jako učedníci o Letnicích přijímají Ducha
Svatého, aby vytvářeli společenství lásky[16].
ODDÍL 2
AKTIVNÍ PŘÍTOMNOST V CÍRKVI A VE SVĚTĚ
Článek
17
1. [Řehole 6]
Sekulární františkáni jsou povoláni ke spolupráci na budování církve jako
svátosti spásy pro všechny lidi a učiněni křtem a profesí »svědky
a nástroji poslání« církve, hlásají tedy Krista životem i slovy. Osobní
svědectví[17]
v prostředí, v němž žijí, a služba při budování Božího
království v tomto světě jsou přednostní formou jejich apoštolátu.
2. V bratrských společenstvích ať se podporuje
příprava bratří a sester na šíření evangelního poselství »v běžných
světských podmínkách«[18] a ke spolupráci na
katechezi v církevních společenstvích.
3. Ti, kdo jsou povoláni plnit poslání katechetů,
poslání vedoucích církevních společenství nebo vykonávají jiné služby, a stejně
tak i posvátní služebníci ať si osvojují lásku sv. Františka k Božímu slovu,
jeho důvěru v ty, kdo Boží slovo hlásají, i velké nadšení,
s nímž sv. František přijal od papeže poslání kázat pokání.
4. Na službě posvěcování, kterou církev vykonává
liturgií, modlitbou a skutky pokání a milosrdenství, se bratři
a sestry mají v praxi podílet především ve vlastní rodině, dále
v bratrském společenství a konečně i svou aktivní přítomností
v místní církvi a ve společnosti.
Za spravedlivou a bratrskou společnost
Článek
18
1. Sekulární františkáni, inspirováni osobou
a poselstvím sv. Františka z Assisi, jsou povoláni přispívat
k civilizaci, ve které by důstojnost lidské osobnosti, spoluodpovědnost
a láska byly živou skutečností[19].
2. [Řehole 13]
Musí prohlubovat pravé základy všeobecného bratrství a všude vytvářet
ovzduší pohostinnosti a bratrskou atmosféru. Ať pevně vystupují proti
každé formě vykořisťování, diskriminace a odsouvání na okraj společnosti
i proti každému postoji lhostejnosti vůči ostatním.
3. [Řehole 13]
Ať spolupracují s hnutími, která podporují bratrství mezi národy. Ať se
snaží »vytvořit důstojné životní podmínky« pro všechny a snaží se usilovat
o svobodu každého národa.
4. Ať podle příkladu sv.
Františka, patrona ekologů, aktivně podporují iniciativy k ochraně stvoření a
spolupracují na úsilí, které brání znečištění a poškození přírody a vede k
vytváření takových podmínek života a takového životního prostředí, které by
nebyly hrozbou člověku.
Článek
19
1. [Řehole 14]
Sekulární františkáni ať jsou vždy kvasem v prostředí, v němž žijí,
a to svědectvím bratrské lásky a jasnou křesťanskou motivací.
2. Ať se v duchu minority věnují především chudým
a těm, kdo jsou na okraji společnosti, ať už se jedná o jednotlivce,
skupiny lidí nebo celé národy. Ať spolupracují na odstranění všeho, co je staví
na okraj společnosti, a těch forem chudoby, které jsou výsledkem
neschopnosti a nespravedlnosti.
Článek
20
1. [Řehole 14]
Zavázáni budovat Boží království v rámci časných struktur a aktivit,
žijí sekulární františkáni podle svého povolání svou příslušnost k církvi
i ke společnosti jako neoddělitelnou skutečnost.
2. Jako první a základní
příspěvek k budování světa, kde by bylo víc spravedlnosti a bratrství, ať
se snaží řádně plnit své pracovní povinnosti a zvyšovat svou odbornou
způsobilost. V témže duchu služby ať přijímají svou společenskou
a občanskou odpovědnost.
Článek
21
1. [Řehole 16]
Pro sv. Františka je práce darem a schopnost pracovat je milostí.
Každodenní práce není pouze prostředkem k obživě, ale také příležitostí
sloužit Bohu i bližnímu a cestou k rozvoji vlastní osobnosti.
S přesvědčením, že práce je právem i povinností a že každé
zaměstnání si zaslouží úctu, ať se bratři a sestry snaží spolupracovat na
tom, aby všichni měli možnost pracovat a pracovní podmínky aby byly stále více
humánní.
2. Zábava a odpočinek mají svou hodnotu a jsou
nezbytné pro rozvoj člověka. Sekulární františkáni ať se snaží docílit
rovnováhy mezi prací a odpočinkem a usilují o účelné využití
svého volného času[20].
Článek
22
1. [Řehole 15]
Ať se sekulární františkáni »účastní veřejného života«. Jak je to jen možné, ať
spolupracují při tvorbě spravedlivých zákonů a nařízení.
2. V oblasti podporování lidských hodnot
a spravedlnosti mají bratrská společenství vystupovat s odvážnými
iniciativami, které jsou v souladu s františkánským povoláním a se
směrnicemi církve. Ať zaujmou jasný postoj, kdykoli je napadána důstojnost
člověka nějakou formou útlaku nebo nezájmu. Ať nabízejí svou bratrskou službu
obětem nespravedlnosti.
3. Vzdát se použití násilí, což je charakteristické
pro Františkovy následovníky, neznamená vzdát se jakéhokoli činu. Proto ať si
bratři a sestry dávají pozor na to, aby byly jejich intervence vždy
motivovány křesťanskou láskou.
Článek
23
1. [Řehole 19]
Mír je dílem spravedlnosti a ovocem smíření a bratrské lásky[21]. Sekulární františkáni
jsou povoláni být nositeli pokoje ve svých rodinách i ve společnosti:
—
ať se
snaží propagovat a rozšiřovat mírové myšlenky a postoje;
—
ať
vyvíjejí vlastní iniciativy a jako jednotlivci i jako bratrské
společenství ať spolupracují na iniciativách papeže, místní církve i
františkánské rodiny;
—
ať
spolupracují s hnutími a institucemi, které se zasazují o mír s
respektem k jeho skutečným základům.
2. Ačkoliv uznávají právo na legitimní osobní
i národní obranu, ať si váží rozhodnutí těch, kdo z důvodu svědomí
odmítají »nosit zbraň«.
3. Kvůli zabezpečení pokoje v rodině, ať bratři
a sestry zavčas sepíší poslední vůli o svém majetku.
V rodině
Článek
24
1. [Řehole 17]
Ať sekulární františkáni považují svou vlastní rodinu za prvořadé prostředí, ve
kterém mají žít své křesťanské závazky a františkánské povolání. Ať ve své
rodině dávají prostor modlitbě, Božímu slovu a křesťanské katechezi. Ať se
také zasazují o úctu ke každému životu od jeho početí a v každé situaci až
do smrti.
Manželé ať nalézají v Řeholi SFŘ platnou pomoc na své vlastní cestě křesťanského života a
jsou si vědomi toho, že ve svátosti manželství se jejich láska účastní na
lásce, kterou má Kristus ke své církvi. Láska manželů a potvrzení hodnoty
věrnosti jsou hlubokým svědectvím pro vlastní rodinu, pro církev i pro
svět.
2. V bratrském společenství:
—
ať jsou
tématy pro dialog a sdílení zkušeností spiritualita rodiny a manželů
i křesťanský postoj k problémům rodinného života;
—
ať se
sdílejí důležité okamžiky rodinného života se spolubratry a spolusestrami a
věnuje se bratrská pozornost těm, kteří žijí v obtížných situacích a podmínkách
- svobodným, vdovám a vdovcům, osamoceným rodičům, rozloučeným a rozvedeným
manželům;
—
[Řehole 19] ať
se vytvářejí vhodné podmínky pro dialog mezi generacemi;
—
ať se
podporuje vytváření skupin manželů a skupin rodin.
3. Ať bratři a sestry spolupracují se snahami
církve a společnosti, které směřují k upevnění hodnoty věrnosti
a úcty k životu a k nalezení odpovědi na sociální problémy
rodiny.
Článek
25
Doporučuje se vytvářet skupiny dětí vzhledem
k nutnosti vychovávat »děti k tomu, aby … se otvíraly pro
společenství … a uvědomily si, že jsou živými a činnými členy Božího lidu«[22], a vzhledem
k vlivu, který na ně sv. František může mít. Za pomoci pedagogiky
a organizace odpovídající jejich věku, ať jsou tyto skupiny přiváděny
k poznání františkánského života a k lásce k němu. Vhodné pokyny pro
organizování těchto skupin a pro jejich vztah k bratrskému
společenství a k františkánským skupinám mládeže poskytnou Národní stanovy.
Poslové radosti a naděje
Článek
26
1. Také v utrpení zakusil sv. František důvěru
a radost, které čerpal:
—
ze
zkušenosti Božího otcovství;
—
z neochvějné
víry, že s Kristem vstane z mrtvých k věčnému životu;
—
ze
zkušenosti, že se může setkat se Stvořitelem a chválit ho ve všeobecném
bratrství s celým stvořením[23].
[Řehole
19] Proto v souladu s evangeliem ať
sekulární františkáni přijímají za svou naději a radost ze života. Tím
pomohou čelit mnoha úzkostem a pesimismu a budou tak připravovat lepší
budoucnost.
2. V bratrském společenství ať bratři a sestry
podporují vzájemné porozumění a pečují o to, aby atmosféra jejich
setkávání byla přátelská a radostná. Ať se také navzájem povzbuzují
v dobrém.
Článek
27
1. [Řehole 19]
Ať se bratři a sestry s přibývajícím věkem učí přijímat nemoci
i vzrůstající obtíže a dávají svému životu hlubší smysl tím, že
poroste jejich odpoutávání od světa a přilnutí k zaslíbené zemi. Ať
jsou pevně přesvědčeni, že společenství těch, kteří věří v Krista
a kdo v něm milují jeden druhého, bude pokračovat ve věčném životě
jako »společenství svatých«.
2. Ať se sekulární františkáni snaží ve svém okolí
a především v bratrských společenstvích vytvářet ovzduší víry
a naděje, aby »sestra smrt« byla chápána jako přechod k Otci
a všichni aby se na ni mohli pokojně připravit.
KAPITOLA III
ŽIVOT V BRATRSKÉM SPOLEČENSTVÍ
ODDÍL 1
OBECNÉ ZÁSADY
Článek
28
1. Bratrské společenství SFŘ nachází svůj počátek
v inspiraci sv. Františka z Assisi, jemuž sám Nejvyšší zjevil
evangelní podstatu života v bratrském společenství[24].
2. [Řehole 20]
»SFŘ se člení na bratrská společenství na různých úrovních«, aby se
organizovaným způsobem podporovala jednota a vzájemná spolupráce mezi
bratry a sestrami i jejich aktivní a společná přítomnost jak
v místní, tak i ve všeobecné církvi. SFŘ také podpoří angažovanost
bratrských společenství ve službě ve světě, a zvláště v životě společnosti.
3. Bratři a sestry se sdružují buď do místních
bratrských společenství, která jsou ustavena při kostele či řeholním domě, nebo
do osobních bratrských společenství, ustavených ze zvláštních důvodů, uvedených
a uznaných ve zřizovacím dekretu (v dekretu o kanonickém ustavení)[25].
Článek
29
1. Místní bratrská společenství se sdružují podle
církevních, územních nebo jiných kritérií do bratrských společenství na různých
úrovních: oblastní, národní a mezinárodní. Jsou koordinována
a propojena podle ustanovení Řehole
a Konstitucí. To je zapotřebí kvůli
spojení mezi bratrskými společenstvími, řádné spolupráci mezi nimi a kvůli
jednotě SFŘ.
2. [Řehole 20]
Pokud je to možné, ať tato bratrská společenství, která jsou v církvi
samostatnými právnickými osobami, získají pro lepší plnění svého poslání
i občanskoprávní subjektivitu. Národním radám přísluší vydávat směrnice
týkající se důvodů a způsobu, jak postupovat.
3. Národní
stanovy musí stanovit kritéria organizace SFŘ v rámci národa. Aplikace
těchto kritérií je ponechána rozvážnému úsudku vedení příslušných bratrských
společenství a národní rady.
Článek
30
1. Bratři a sestry jsou spoluodpovědní za život
bratrského společenství, ke kterému patří, i za život SFŘ jako organické
jednoty všech bratrských společenství rozptýlených po světě.
2. Smysl pro spoluodpovědnost vyžaduje od členů osobní
přítomnost, svědectví, modlitbu a aktivní spolupráci podle možností
každého jednotlivce a případný podíl na animaci bratrského společenství.
3. [Řehole 25]
V rodinném duchu ať každý bratr a sestra přiměřeně podle svých
možností přispívá do pokladny bratrského společenství za účelem poskytnutí
finančních prostředků potřebných pro život bratrského společenství a na podporu
jeho bohoslužeb, apoštolátu a charitativní činnosti. Podobně ať se bratři a
sestry postarají o financování a také o jiné způsoby podpory aktivit a činnosti
bratrských společenství vyšší úrovně.
Článek
31
1. [Řehole 21]
»Každé bratrské společenství na jakékoli úrovni animuje a vede rada
a ministr (nebo předseda).« Tyto služby jsou udělovány volbami v souladu s
Řeholí, s Konstitucemi a s vlastními stanovami. Pouze v mimořádných případech
nebo v první fázi jejich ustavování mohou existovat bratrská společenství
bez řádné rady. Tento nedostatek doplní na dobu nezbytně nutnou rada vyšší
úrovně, která se postará o zajištění vzniku nebo o obnovení bratrského
společenství, o formaci jeho animátorů a o provedení voleb.
2. Služba ministra nebo člena rady je bratrskou
službou, je závazkem být k dispozici každému bratrovi a sestře
i bratrskému společenství a brát za ně zodpovědnost, aby každý žil své
povolání a aby každé bratrské společenství bylo opravdovým františkánským
církevním společenstvím, které je aktivně přítomno v církvi i ve
společnosti.
3. Vedoucími SFŘ na každé úrovni ať jsou bratři
a sestry s trvalou profesí, kteří jsou přesvědčeni o hodnotě
evangelního františkánského života, velkoryse pohlížejí na život církve
a společnosti, jsou otevření k dialogu i ke spolupráci a jsou
připraveni pomáhat i pomoc přijímat.
4. Vedoucí ať se starají o duchovní i technickou
přípravu a animaci setkání jak bratrských společenství, tak i rad. Ať se snaží
povzbuzovat ducha i život bratrského společenství svým osobním příkladem
i tím, že doporučí ve světle františkánského ideálu vhodné prostředky pro
rozvoj života bratrského společenství i jeho apoštolátu. Ať dbají
na to, aby se realizovala přijatá rozhodnutí, a ať prohlubují
spolupráci mezi bratry a sestrami.
Článek
32
1. Ministři a členové rad ať podporují a žijí ducha i
realitu společenství mezi bratry a sestrami, mezi různými bratrskými
společenstvími a mezi bratrskými společenstvími a františkánskou
rodinou. Především ať jim leží na srdci pokoj a smíření uvnitř bratrského
společenství.
2. [Řehole 21]
Vedoucí úloha ministrů a členů rad je dočasná. Bratři a sestry ať se
vyhýbají jakékoliv ctižádostivosti. Musí projevovat svou lásku
k bratrskému společenství duchem služby a být připraveni jak
přijmout, tak i opustit svou službu.
Článek
33
1. [Řehole 20]
Při vedení a koordinaci bratrských společenství a řádu je třeba
rozvíjet osobnost a schopnosti jednotlivých bratří a sester
i jednotlivých bratrských společenství při respektování mnohosti způsobů
vyjádření františkánského ideálu a kulturní různosti.
2. Rady vyšší úrovně ať nedělají to, co může náležitě
vykonat buď místní bratrské společenství, nebo rada nižší úrovně. Ať respektují
a podporují jejich vitalitu, aby dobře plnily své povinnosti. Místní bratrská
společenství a příslušné rady ať se snaží uvádět do života rozhodnutí
mezinárodní rady a dalších rad vyšší úrovně a jejich programy ať
přizpůsobí, je-li to potřeba, svým podmínkám.
Článek
34
Kde to vyžaduje prostředí a potřeby členů, mohou
být v rámci bratrských společenství pod vedením jedné rady vytvářeny sekce nebo
skupiny sdružující členy, kteří mají specifické potřeby, společné zájmy nebo
tutéž činnost.
Tyto skupiny si mohou stanovit zvláštní pravidla,
týkající se jejich schůzek a činnosti, musí však zůstat zachována věrnost
požadavkům vyplývajícím z příslušnosti k jednomu bratrskému společenství.
Národní stanovy určí vhodná kritéria
pro vytváření a činnost těchto sekcí nebo skupin.
Článek
35
1. Diecézním kněžím, kteří poznávají, že jsou Duchem
Svatým povoláni k účasti na charismatu sv. Františka z Assisi
v sekulárním bratrském společenství, ať je v něm věnována zvláštní
pozornost, která odpovídá jejich poslání v Božím lidu.
2. Život a učení sv. Františka a Řehole SFŘ nabízejí diecézním
františkánským kněžím asketické a pastorační podněty k tomu, aby lépe žili
své povolání v církvi. K prohloubení těchto podnětů se mohou diecézní
františkánští kněží také sdružovat do osobních bratrských společenství. Je
vhodné, aby tato bratrská společenství měla své vlastní stanovy, které určí
konkrétní podobu jejich složení, bratrských setkání a duchovní formace a kromě
toho zajistí živé a účinné spojení s celým řádem.
Článek
36
1. Velkou pomocí v duchovním a apoštolském
rozvoji SFŘ mohou být bratři a sestry, kteří se soukromými sliby zavazují
žít ducha blahoslavenství a stávat se disponovanějšími ke kontemplaci a ke
službě bratrskému společenství.
2. Tito bratři a sestry se mohou sdružovat do
skupin podle stanov schválených národní radou nebo, jestliže se tyto skupiny
rozšíří za hranice jednoho státu, předsednictvem mezinárodní rady SFŘ.
3. Takové stanovy musí být v souladu
s těmito Konstitucemi.
ODDÍL 2
VSTUP DO ŘÁDU A FORMACE
Článek
37
1. [Řehole 23]
Začlenění do řádu se uskutečňuje obdobím iniciace, obdobím formace
a slibem zachovávat Řeholi (profesí).
2. Vstupem do bratrského společenství začíná cesta
formace, která se musí rozvíjet celý život. Za formaci jsou zodpovědni: sám
kandidát, celé bratrské společenství, rada s ministrem, formátor
a duchovní asistent, přičemž pamatují na to, že základním činitelem
formace je Duch Svatý, a vždy se snaží s ním spolupracovat.
3. Bratři a sestry zodpovídají za svou vlastní
formaci, aby stále dokonaleji rozvíjeli povolání, které obdrželi od Pána.
Bratrské společenství má bratřím a sestrám na této cestě pomáhat přijetím,
modlitbou a příkladem.
4. Národním a oblastním radám přísluší po
vzájemné dohodě vypracovat a schválit prostředky pro formaci přizpůsobené
místní situaci, aby tak pomohli vedoucím formace v jednotlivých bratrských
společenstvích.
Období iniciace
Článek
38
1. [Řehole 23] Období
iniciace je přípravnou fází pro dobu vlastní a opravdové formace. Má za
cíl rozlišit povolání a umožnit vzájemné poznání bratrského společenství
a uchazeče. Musí zaručit svobodu a opravdovost při vstupu do SFŘ.
2. Délku období iniciace a způsob přípravy určují
Národními stanovy.
3. Radě bratrského společenství přísluší rozhodnout
o možných výjimkách v délce trvání období iniciace při zachování směrnic
národní rady.
Přijetí do řádu
Článek
39
1. [Řehole 23]
Žádost o přijetí do řádu předkládá uchazeč ministrovi místního či osobního
bratrského společenství formálním aktem, pokud možno písemně.
2. Podmínky pro přijetí jsou: vyznávat katolickou
víru, žít ve spojení s církví, mít dobrou morálku, vykazovat jasné známky
povolání[26].
3. Rada bratrského společenství rozhoduje kolegiálně
o žádosti; uchazeči dá formální odpověď a informuje bratrské
společenství.
4. Obřad přijetí se koná podle Rituálu[27]. Přijetí se zaznamená a
záznam se uloží do archivu bratrského společenství.
Období formace
Článek
40
1. [Řehole 23]
Období počáteční formace trvá nejméně jeden rok. Národní stanovy mohou určit delší dobu trvání. Účelem tohoto období
je vyzrání povolání, získání zkušenosti evangelního života v bratrském
společenství a lepší poznání řádu. Tato formace ať se uskutečňuje častými
studijními a modlitebními setkáními a konkrétními zkušenostmi služby
a apoštolátu. K těmto setkáním ať dochází, je-li to možné
a vhodné, společně s kandidáty jiných bratrských společenství.
2. Kandidáti ať jsou vedeni k četbě a k
rozjímání Písma svatého, k poznání sv. Františka a jeho spisů i k
poznání františkánské spirituality a ke studiu Řehole a Konstitucí. Jsou vychováváni k lásce
k církvi a k přijetí jejího učitelského úřadu. Laici se učí žít své
časné závazky ve světě v duchu evangelia.
3. Účast na setkáních místního bratrského společenství
je nezbytným předpokladem k uvedení do společné modlitby a do života
bratrského společenství.
4. Ať se použije způsob výuky ve františkánském stylu,
který odpovídá místní mentalitě.
Profese neboli slib žít podle evangelia
Článek
41
1. [Řehole 23]
Po uplynutí období počáteční formace požádá kandidát ministra místního
bratrského společenství o složení profese. Rada bratrského společenství
rozhodne po vyslechnutí formátora a duchovního asistenta tajným hlasováním
o připuštění kandidáta k profesi, oznámí mu své rozhodnutí
a informuje bratrské společenství.
2. Podmínky profese neboli slibu žít podle evangelia
jsou:
—
dosažení
věku určeného Národními stanovami;
—
aktivní
účast v počáteční formaci po dobu nejméně jednoho roku;
—
souhlas
rady místního bratrského společenství.
3. Prodloužení období počáteční formace, pokud je
pokládáno za vhodné, nesmí překročit více než o jeden rok dobu určenou Národními stanovami.
Článek
42
1. Profese je slavnostním církevním úkonem, kterým kandidát,
jenž si je vědom povolání, které obdržel od Krista, obnovuje své křestní sliby
a veřejně stvrzuje svůj závazek žít evangelium ve světě podle příkladu sv.
Františka a podle Řehole SFŘ.
2. [Řehole 23]
Profese začleňuje kandidáta do řádu a je svou povahou trvalým závazkem.
Trvalé profesi může z objektivních a konkrétních pedagogických důvodů
předcházet dočasná profese, která se po roce obnovuje. Celková doba dočasné
profese nesmí překročit tři roky[28].
3. Profesi přijímá jménem církve a SFŘ ministr místního
bratrského společenství nebo jeho delegát. Obřad se koná podle předpisů Rituálu[29].
4. Profese není pouze závazkem profesantů vůči
bratrskému společenství, ale stejně tak zavazuje bratrské společenství k tomu,
aby o profesanty pečovalo po lidské i náboženské stránce.
5. Vykonání profese se zaznamená a záznam se uloží do
archivu bratrského společenství.
Článek
43
Národní
stanovy určují:
—
[Řehole 23] minimální
věk pro složení profese, který však nesmí být nižší než dovršených osmnáct let;
—
vnější
znamení příslušnosti k řádu (»Tau« nebo jiný františkánský symbol).
Stálá formace
Článek
44
1. Formace bratří a sester započatá
v přecházejících etapách trvá stále bez přerušení. Má být považována za
pomoc při konverzi každého jednotlivce[30] i všech a za
pomoc při plnění svého vlastního poslání v církvi i ve společnosti.
2. Bratrské společenství má povinnost věnovat zvláštní
pozornost formaci nových profesantů a dočasných profesantů, aby umožnilo
vyzrání jejich povolání a zakořenění jejich vědomí příslušnosti k řádu.
3. Účelem stálé formace – také prostřednictvím kurzů,
setkání a výměny zkušeností – je pomoci všem bratřím a sestrám:
—
[Řehole 4]
naslouchat Božímu slovu a rozjímat o něm, aby »z evangelia přecházeli
k životu a ze života k evangeliu«;
—
přemýšlet
ve světle víry a s pomocí dokumentů magisteria o událostech v církvi
i ve společnosti, aby tak došli ke správným postojům;
—
aktualizovat
a prohlubovat františkánské povolání studiem spisů sv. Františka, sv.
Kláry a františkánských autorů.
Podpora povolání
Článek
45
1. Podporovat povolání do řádu je povinností všech
bratří i sester a znamením životaschopnosti jednotlivých bratrských
společenství.
Ať bratři a sestry, přesvědčení o hodnotě
františkánského způsobu života, prosí Boha, aby dal milost františkánského
povolání novým členům.
2. Třebaže nic nemůže nahradit svědectví každého
jednotlivce a bratrského společenství, rady musí zvolit vhodné prostředky
k podpoře sekulárního františkánského povolání.
ODDÍL 3
BRATRSKÁ SPOLEČENSTVÍ NA RŮZNÝCH ÚROVNÍCH
Místní bratrské společenství
Článek
46
1. [Řehole 22]
Místní bratrské společenství kanonicky ustavuje kompetentní vyšší řeholní
představený na žádost bratří a sester, kterých se to týká, po předchozí
konzultaci a ve spolupráci s radou vyšší úrovně, ke které bude nové
bratrské společenství náležet podle Národních
stanov.
Pro kanonické ustavení bratrského společenství mimo
domy nebo kostely františkánských řeholníků prvního řádu či TOR je nezbytný
písemný souhlas místního ordináře[31].
2. K platnému ustavení místního bratrského
společenství se vyžaduje alespoň pět členů s trvalou profesí. Přijetí
a profesi těchto prvních bratří a sester přijme rada jiného místního
bratrského společenství nebo rada vyšší úrovně, která se vhodným způsobem
postará o jejich formaci. Akta o přijetí, o profesi
i dekret o ustavení se uchovávají v archivu bratrského
společenství, kopie se zasílají radě vyšší úrovně.
3. Jestliže v některém státě nejsou ještě žádná
bratrská společenství SFŘ, je na předsednictvu mezinárodní rady SFŘ, aby se o to
postaralo.
Článek
47
1. [Řehole 22]
Každé místní bratrské společenství, základní buňka jediného SFŘ, je svěřeno do
pastorační péče františkánského řeholního řádu, který ho kanonicky ustavil.
2. Místní bratrské společenství může přejít do
pastorační péče jiného františkánského řeholního řádu způsobem uvedeným v Národních stanovách.
Článek
48
1. V případě zániku bratrského společenství
přechází jeho majetek, knihovna a archiv na bratrské společenství na
bezprostředně vyšší úrovni.
2. Je-li podle kanonického práva bratrské společenství
obnoveno, převezme případný zbylý majetek, svou knihovnu a archiv.
Rada bratrského společenství
Článek
49
1. Radu
místního bratrského společenství tvoří tyto služby: ministr, zástupce ministra,
sekretář, pokladník a formátor. Podle potřeb jednotlivých bratrských
společenství se mohou přidat další služby. Duchovní asistent bratrského
společenství je z práva samého členem jeho rady[32].
2. Bratrské společenství, které se sejde na
shromáždění nebo na kapitule, jedná o věcech, které se týkají jeho života a
organizace. Každé tři roky na volebním shromáždění či kapitule zvolí ministra a
radu podle předpisů uvedených v Konstitucích
a ve Stanovách.
Článek
50
1. Radě místního bratrského společenství přísluší:
—
podporovat
iniciativy nezbytné k podpoře bratrského života, pro růst lidské,
křesťanské a františkánské formace členů bratrského společenství
a pro posilování jejich svědectví a angažovanosti ve světě;
—
při výběru
z mnoha možných činností v oblasti apoštolátu činit konkrétní
a odvážná rozhodnutí, která odpovídají situaci bratrského společenství.
2. Kromě toho je úkolem rady:
a) rozhodovat o přijetí nových bratří a sester a
o jejich připuštění k profesi[33];
b) navázat bratrský dialog se členy, kteří se
nacházejí ve zvláštních nesnázích, a učinit náležitá opatření;
c)
přijmout žádost o vystoupení a rozhodnout o pozastavení členství
v bratrském společenství;
d) v souladu s Konstitucemi a Stanovami
rozhodnout o vytvoření sekcí nebo skupin;
e) rozhodovat o použití dostupných fondů
a vůbec rozhodovat o věcech týkajících se správy financí a ekonomických
záležitostí bratrského společenství;
f) svěřovat úkoly členům rady a dalším profesním
členům;
g) žádat kompetentní představené prvního řádu
a TOR o vhodné a připravené řeholníky za asistenty;
h) plnit ostatní povinnosti, které jsou uvedeny v Konstitucích nebo jsou nutné
k naplnění svého účelu.
Služby v bratrském společenství
Článek
51
1. Při důsledném zachování spoluodpovědnosti rady za
animování a vedení bratrského společenství přísluší ministrovi, který je
hlavním odpovědným za bratrské společenství, pečovat o to, aby byly
uvedeny do života pokyny a rozhodnutí bratrského společenství a rady,
které informuje o své činnosti.
2. Kromě toho je úkolem ministra:
a) svolávat setkání bratrského
společenství a rady, předsedat jim a řídit je; každé tři roky svolat
volební kapitulu bratrského společenství po vyslechnutí rady ohledně formalit
spojených se svoláním;
b)
připravit výroční zprávu k odeslání radě vyšší úrovně po jejím schválení
radou bratrského společenství;
c)
zastupovat bratrské společenství ve všech vztazích k církevním
i státním úřadům. Získá-li bratrské společenství občanskoprávní
subjektivitu, stává se ministr, je-li to možné, jeho zákonným zástupcem;
d)
se souhlasem rady žádat o pastorační a bratrskou vizitaci alespoň
jednou za tři roky;
e)
vykonávat to, co podle Konstitucí
náleží do jeho kompetence.
Článek
52
1.
Úkolem zástupce ministra je:
a)
spolupracovat v bratrském duchu s ministrem a podporovat ho při
plnění jeho úkolů;
b)
vykonávat činnosti, kterými ho pověřila rada a/nebo shromáždění či kapitula;
c)
zastupovat ministra v tom, v čem je kompetentní a za co je odpovědný,
v případě jeho nepřítomnosti nebo dočasné neschopnosti;
d)
převzít službu ministra, jestliže se tato služba uprázdní[34].
2.
Úkolem sekretáře je:
a)
vypracovávat oficiální dokumenty bratrského společenství a rady
a postarat se o jejich zaslání příslušným adresátům;
b)
pečovat o aktualizaci a správu archivu a registrů a zaznamenávat do
registrů přijetí, profese, úmrtí, vystoupení a přestupy z bratrského
společenství[35];
c)
pečovat o sdělování nejvýznamnějších skutečností na různé úrovně, a je-li
to vhodné, rozšiřovat je prostřednictvím hromadných sdělovacích prostředků.
3.
Úkolem formátora je:
a)
s pomocí
ostatních členů rady koordinovat formační aktivity bratrského společenství;
b) vyučovat a animovat uchazeče v období
iniciace, kandidáty v období formace a nové profesanty;
c) před profesí informovat radu bratrského
společenství o způsobilosti kandidáta zavázat se k životu podle Řehole.
4. Úkolem pokladníka nebo ekonoma je:
a) pečlivě spravovat obdržené příspěvky a každý příjem
zaznamenávat do příslušné knihy s uvedením data přijetí a jména
přispěvatele nebo toho, kdo je shromáždil;
b) do stejné knihy zaznamenávat totéž o výdajích
a uvést datum a účel v souladu se směrnicemi rady bratrského
společenství;
c) podle předpisů Národních
stanov skládat účty ze své správy shromáždění i radě bratrského
společenství.
5. Ustanovení týkající se kompetencí zástupce
ministra, sekretáře a pokladníka platí s příslušnými úpravami na
všech úrovních.
Účast na životě bratrského společenství
Článek
53
1. [Řehole 24]
Bratrské společenství musí nabízet svým členům příležitosti k setkání
a ke spolupráci prostřednictvím schůzek, které se mají konat co
nejčastěji, jak to dovolují místní podmínky, a na nichž se mají všichni
aktivně podílet.
2. [Řehole 6,8]
Ať se bratrské společenství pravidelně schází také jako církevní společenství
ke slavení eucharistie v takovém duchu, jenž posílí bratrství a který je
pro františkánskou rodinu charakteristický. Kde není možné slavit eucharistii
samostatně, ať se bratři a sestry připojí k širšímu církevnímu
společenství.
3. Začlenění do místního bratrského společenství a
účast na jeho životě jsou pro příslušnost k SFŘ podstatné. Pro udržení jednoty
bratrského společenství s bratry a sestrami, kteří se — z vážných zdravotních nebo rodinných důvodů či
kvůli práci nebo vzdálenosti — nemohou
aktivně podílet na životě společenství, musí být podniknuty vhodné kroky podle
směrnic Národních stanov.
4. Bratrské společenství s vděčností pamatuje na
zemřelé bratry a sestry a dále setrvává ve společenství s nimi při modlitbě a
při slavení eucharistie.
5. Pro ty, kdo se chtějí podílet na životě a činnosti
SFŘ, aniž by k němu náleželi, mohou Národní
stanovy určit zvláštní formy přidružení k bratrskému společenství.
Článek
54
1. Pokud bratrské společenství na kterékoli úrovni
disponuje movitým či nemovitým majetkem, budou se v souladu s Národními stanovami muset podniknout
kroky nezbytné k tomu, aby toto bratrské společenství získalo
občanskoprávní subjektivitu.
2. Národní
stanovy musí na základě příslušných občanských zákonů stanovit přesná
kritéria týkající se účelu právnické osoby, správy majetku a vnitřní kontroly.
Musí rovněž obsahovat směrnice pro to, aby ustavující akt stanovil, jak se
naloží s majetkem právnické osoby v případě jejího zániku.
3. Národní
stanovy musí rovněž určit přesná pravidla pro to, aby v místních
bratrských společenstvích, která mají svůj majetek nebo jej spravují, příslušná
rada před koncem svého funkčního období nechala prověřit stav financí a majetku
bratrského společenství odborníkem, který není členem rady, nebo skupinou
revizorů účtů bratrského společenství.
Přestup
Článek
55
Jestliže si bratr nebo sestra přeje z jakéhokoli
rozumného důvodu přestoupit do jiného bratrského společenství, informuje
o tom nejprve radu bratrského společenství, do kterého patří, a pak
předloží zdůvodněnou žádost ministrovi bratrského společenství, ke kterému chce
patřit. Rada tohoto bratrského společenství rozhodne až po obdržení nezbytných
písemných informací od původního bratrského společenství.
Dočasná opatření
Článek
56
1. [Řehole 23]
Bratři a sestry, kteří jsou v nesnázích, mohou formálním aktem požádat o dočasné
vystoupení z bratrského společenství. Rada po bratrském dialogu ministra a
asistenta se žadatelem s láskou a s rozvahou posoudí jeho žádost.
V opodstatněných případech rada po určité době, která se dá bratrovi či
sestře v nesnázích na rozmyšlenou, žádost přijme.
2. Opakované a dlouhotrvající nedodržování
závazků vyplývajících ze života bratrského společenství a jiné chování,
které je ve vážném rozporu s Řeholí,
musí rada projednat s členem, jenž nedodržuje své závazky. Pouze
v případě zatvrzelosti nebo recidivy může rada tajným hlasováním
rozhodnout o pozastavení členství a písemně to dotyčnému oznámí.
3. Dobrovolné vystoupení nebo rozhodnutí o pozastavení
členství musí být zaznamenáno v registru bratrského společenství. Nese
s sebou vyloučení ze schůzek a z činností bratrského společenství,
včetně aktivního a pasivního hlasovacího práva, i když dotyčný nadále
zůstává členem řádu.
Článek
57
1. Sekulární františkán, který z bratrského
společenství dobrovolně vystoupil nebo mu bylo pozastaveno členství, může
požádat o znovupřijetí tak, že ministrovi zašle příslušnou písemnou
žádost.
2. Po přezkoumání důvodů uvedených dotyčným členem
rada zhodnotí, zda důvody, které vedly k vystoupení nebo k pozastavení
členství, mohou být považovány za překonané, a v kladném případě ho přijme
zpět. Rozhodnutí se zaznamená do akt bratrského společenství.
Definitivní opatření
Článek
58
1. Bratr nebo sestra, kteří mají v úmyslu
definitivně vystoupit z řádu, sdělí písemně svůj úmysl ministrovi bratrského
společenství. Ministr a asistent místního bratrského společenství s láskou
a s rozvahou zahájí s dotyčným bratrem či sestrou dialog a informují o tom
radu. Jestliže bratr či sestra potvrdí písemně své rozhodnutí, rada to vezme na
vědomí a písemně to dotyčnému sdělí. Definitivní vystoupení se zaznamená
v registru bratrského společenství a sdělí se radě vyšší úrovně.
2.
Existují-li pro to závažné, veřejné, prokazatelné a právně ověřené důvody,
ministr a asistent místního bratrského společenství s láskou a s rozvahou zahájí
dialog s dotyčným a informují o tom radu. Bratrovi či sestře se dá k
dispozici čas k přemýšlení a rozlišování a případně se mu (jí) nabídne i
odborná cizí pomoc. Jestliže se čas na rozmyšlenou příliš protahuje, rada
bratrského společenství požádá radu vyšší úrovně o propuštění bratra či sestry
z řádu. Takovou žádost je třeba doložit veškerou dokumentací, která se týká
tohoto případu.
Rada vyšší
úrovně vydá propouštěcí dekret poté, co kolektivně přezkoumala žádost s
příslušnou dokumentací a ověřila, že byly zachovány předpisy kanonického práva
a Konstitucí.
3. Bratr
či sestra, kteří veřejně odpadli od víry, opustili společenství církve nebo jim
byl uložen či vyhlášen trest exkomunikace, už tím samým přestávají být členy
řádu. To však nezbavuje radu místního bratrského společenství povinnosti
vstoupit do dialogu s dotyčnými a nabídnout jim bratrskou pomoc. Rada
vyšší úrovně na žádost rady místního bratrského společenství shromáždí důkazy a
oficiálně konstatuje opuštění řádu.
4.
Aby propouštěcí dekret nebo dekret o odchodu z řádu nabyl právní moci, musí být
potvrzen národní radou, které bude předána veškerá dokumentace.
Článek
59
Každý,
kdo se cítí poškozen opatřením přijatým proti němu, může se do tří měsíců
odvolat k radě vyšší úrovně, než je ta, která přijala rozhodnutí, a
v dalších instancích k úrovním ještě vyšším až k předsednictvu
mezinárodní rady SFŘ a v poslední instanci až ke Svatému stolci[36].
Článek
60
Vše,
co se v těchto Konstitucích
praví o místních bratrských společenstvích, platí také, je-li to
použitelné, pro osobní bratrská společenství.
Oblastní bratrské společenství
Článek
61
1.
Oblastní bratrské společenství je organickou jednotou všech místních bratrských
společenství, existujících na určitém území nebo takových, která mohou vytvořit
přirozenou jednotku ať už pro svou zeměpisnou blízkost, či pro společné
problémy nebo pastorační situaci. Oblastní bratrské společenství zabezpečuje
spojení mezi místními bratrskými společenstvími a národním bratrským
společenstvím při respektování jednoty SFŘ a za spolupráce františkánských
řeholních řádů, které se eventuálně starají o duchovní asistenci v dané
oblasti.
2.
Ustavení oblastních bratrských společenství náleží podle Konstitucí a Národních
stanov národní radě. Ať jsou o tom informováni příslušní řeholní
představení, které bude třeba žádat o duchovní asistenci.
3. Oblastní bratrské společenství:
—
je
animováno a vedeno radou a ministrem;
—
řídí se Národními stanovami a vlastními
stanovami;
—
má své
vlastní sídlo.
Článek
62
1. Složení oblastní rady je dáno předpisy Národních stanov a vlastních stanov. V
rámci oblastní rady může být vytvořen výkonný orgán s pravomocemi, které
vymezují Stanovy.
2. Úkolem oblastní rady je:
a) připravovat slavení volební
kapituly;
b) podporovat, animovat a koordinovat život
a činnost SFŘ v rámci své oblasti a jeho zapojení do místní církve;
c) podle pokynů národní rady a ve spolupráci
s ní vypracovat program činnosti SFŘ ve své oblasti a postarat se
o jeho rozšíření do místních bratrských společenství;
d) oznamovat místním bratrským společenstvím směrnice
národní rady a místní církve;
e) pečovat o formaci animátorů;
f) nabízet místním bratrským společenstvím podpůrné
programy, které vycházejí vstříc jejich potřebám týkajícím se formace a
činnosti;
g) projednat a schválit výroční zprávu pro
národní radu;
h) rozhodovat o bratrských vizitacích v místních
bratrských společenstvích, a to i nevyžádaných, když si to žádají okolnosti;
i) rozhodovat o platbách z dostupných fondů
a vůbec se radit o finanční situaci a ekonomických záležitostech
oblastního bratrského společenství;
j)
před koncem svého funkčního období nechat prověřit stav financí a trvalého
majetku oblastního bratrského společenství odborníkem, který není členem rady,
nebo skupinou revizorů účtů bratrského společenství;
k) plnit ostatní povinnosti, které jsou uvedeny v
těchto Konstitucích nebo jsou nutné k
naplnění svého účelu.
Článek
63
1. Při zachování spoluodpovědnosti rady za animování
a vedení oblastního bratrského společenství přísluší ministrovi, který je
hlavním odpovědným, pečovat o to, aby byly uvedeny do života záměry a
rozhodnutí rady, kterou informuje o své činnosti.
2. Kromě toho je úkolem oblastního ministra:
a) svolávat zasedání oblastní rady a předsedat jim;
každé tři roky svolat volební oblastní kapitulu po vyslechnutí rady ohledně
formalit spojených se svoláním;
b)
předsedat volbám v místních bratrských společenstvích a potvrzovat je
osobně nebo prostřednictvím delegáta, který je členem oblastní rady a není
duchovním asistentem;
c)
provádět bratrské vizitace v místních bratrských společenstvích osobně
nebo prostřednictvím delegáta, který je členem rady;
d)
zúčastňovat se setkání svolávaných národní radou;
e)
zastupovat bratrské společenství, když toto získá občanskoprávní subjektivitu;
f)
připravit výroční zprávu národní radě;
g)
nejméně jednou za tři roky požádat se souhlasem rady o pastorační vizitaci
a o bratrskou vizitaci.
Článek
64
Oblastní
kapitula je reprezentativním orgánem všech bratrských společenství, která
existují v rámci jednoho oblastního bratrského společenství, s právem volit a s
právem rozhodovat.
Formální
náležitosti ohledně jejího svolávání, frekvence svolávání, jejího složení a
kompetencí určují Národní stanovy.
Národní bratrské společenství
Článek
65
1.
Národní bratrské společenství je organickou jednotou místních bratrských
společenství, která existují na území jednoho nebo více států a jsou
vzájemně spojena a koordinována prostřednictvím oblastních bratrských
společenství, pokud tato existují.
2.
Předsednictvu mezinárodní rady SFŘ přísluší ustavovat nová národní bratrská
společenství na žádost rad příslušných bratrských společenství a v dialogu s
nimi. Ať jsou o tom informováni příslušní řeholní představení, kteří budou
požádáni o duchovní asistenci.
3. Národní
bratrské společenství:
—
je
animováno a vedeno radou a ministrem;
—
řídí se
vlastními stanovami;
—
má své
vlastní sídlo.
Článek
66
1. Složení národní rady je dáno předpisy Národních stanov. V rámci národní rady
může být vytvořen výkonný orgán s pravomocemi, které vymezují Stanovy.
2. Úkolem národní rady je:
a) podle vlastních stanov připravovat slavení volební
národní kapituly;
b) uvádět
ve známost a podporovat spiritualitu sekulárních františkánů na celém
území svého národního bratrského společenství;
c) rozhodovat o programech každoročních aktivit
celonárodního rázu;
d)
vyhledávat, publikovat a rozšiřovat nezbytné pomůcky pro formaci
sekulárních františkánů a upozorňovat na ně;
e) animovat a koordinovat činnost oblastních rad;
f) udržovat spojení
s předsednictvem mezinárodní rady SFŘ;
g)
zajistit zastoupení národního bratrského společenství v mezinárodní radě a brát
na sebe výlohy, které toto zastoupení přináší;
h) projednat a schválit výroční zprávu pro
předsednictvo mezinárodní rady SFŘ;
i) zabezpečovat na národní úrovni přítomnost SFŘ
v církevních sdruženích;
j)
rozhodovat o bratrských vizitacích v radách oblastních
a místních bratrských společenství, a to i nevyžádaných, když si to žádají
okolnosti;
k) rozhodovat o platbách z dostupných fondů
a vůbec o ekonomických záležitostech bratrského společenství;
l)
před koncem svého funkčního období nechat prověřit stav financí a trvalého
majetku národního bratrského společenství odborníkem, který není členem rady,
nebo skupinou revizorů účtů národního bratrského společenství;
m) plnit ostatní povinnosti, které jsou uvedeny v
těchto Konstitucích nebo jsou nutné k
naplnění svého účelu.
Článek
67
1. Při zachování spoluodpovědnosti rady za animování
a vedení národního bratrského společenství přísluší ministrovi, který je
hlavním odpovědným, pečovat o to, aby byly uvedeny do života záměry
a rozhodnutí rady, kterou informuje o své činnosti.
2. Kromě toho je úkolem národního ministra:
a) svolávat zasedání národní rady a předsedat jim;
každé tři roky svolat podle Národních
stanov volební národní kapitulu po vyslechnutí rady ohledně formalit
spojených se svoláním;
b)
spolu se členy národní rady řídit a koordinovat činnosti na národní
úrovni;
c)
podávat národní radě a národní kapitule zprávu o činnosti
a životě SFŘ ve své zemi;
d)
zastupovat národní bratrské společenství ve styku s církevními
a civilními úřady. Pokud má národní bratrské společenství občanskoprávní
subjektivitu, vystupuje ministr jako jeho zákonný zástupce;
e)
předsedat volbám oblastních rad a potvrzovat je osobně nebo prostřednictvím
delegáta, který je členem národní rady a není duchovním asistentem;
f) provádět bratrské vizitace v oblastních radách
osobně nebo prostřednictvím delegáta, který je členem národní rady;
g) nejméně jednou za šest let
požádat se souhlasem rady o bratrskou vizitaci a o pastorační vizitaci.
Článek
68
1.
Národní kapitula je reprezentativním orgánem bratrských společenství, která
existují v rámci jednoho národního bratrského společenství, s legislativní
a volební pravomocí i s právem rozhodovat. V souladu s Řeholí a Konstitucemi může činit legislativní rozhodnutí a vydávat směrnice,
platné pro její národní teritorium. Složení a kompetence národní kapituly i
způsob a frekvenci jejího svolávání určují Národní stanovy.
2. Národní stanovy mohou zvážit další způsoby
setkání a shromáždění vhodné k podpoře života i apoštolátu na národní
úrovni.
Mezinárodní bratrské společenství
Článek
69
1.
Mezinárodní bratrské společenství je organickou jednotou všech katolických
sekulárních františkánských bratrských společenství na celém světě. Je
identické s celým SFŘ. Je v církvi samostatnou právnickou osobou. Je
organizováno a působí v souladu s Konstitucemi
a s vlastními stanovami.
2.
Mezinárodní bratrské společenství je animováno a vedeno mezinárodní radou
SFŘ, která sídlí v Římě v Itálii, jejím předsednictvem a generálním
ministrem neboli mezinárodním předsedou.
Článek
70
1.
Mezinárodní radu tvoří tito členové, zvolení podle předpisů Konstitucí a vlastních stanov:
—
profesní
bratři a sestry SFŘ;
—
zástupci
Františkánské mládeže.
Kromě toho jsou součástí mezinárodní rady čtyři
generální asistenti.
2. V rámci mezinárodní rady je také vytvořeno
předsednictvo mezinárodní rady SFŘ, které je její nedílnou součástí.
3. Mezinárodní rada, shromážděná
na generální kapitule, je nejvyšším řídícím orgánem SFŘ s legislativní
a volební pravomocí i s právem rozhodovat. V souladu s Řeholí a s Konstitucemi může činit legislativní rozhodnutí a vydávat směrnice.
4. Mezinárodní
rada se schází každých šest let na volební generální kapitule a nejméně
jedenkrát mezi dvěma volebními generálními kapitulami podle předpisů Konstitucí a Mezinárodních stanov.
Článek
71
1. Cílem a úkolem mezinárodní rady je:
a) podporovat a povzbuzovat život podle evangelia
v duchu sv. Františka z Assisi ve světských podmínkách, ve kterých
žijí věřící na celém světě;
b) posilovat smysl pro jednotu SFŘ s úctou k
rozmanitosti osob i skupin a také posilovat pouto společenství, spolupráce a
sdílení mezi národními bratrskými společenstvími;
c)
v souladu s původní povahou SFŘ a se zřetelem na specifickou
evangelní františkánskou formaci uvádět do souladu zdravé tradice
s aktuální teologií, pastorálkou a legislativou;
d) v souladu s tradicemi SFŘ přispívat
k šíření myšlenek a iniciativ, které povzbuzují nasazení sekulárních
františkánů v životě církve i společnosti;
e) určit směr a stanovit priority
pro činnost svého předsednictva;
f) vykládat Konstituce, jak je uvedeno v čl. 5,2.
2. Mezinárodní stanovy blíže určují složení
mezinárodní rady a způsob svolávání jejích zasedání.
Článek
72
1.
Předsednictvo mezinárodní rady SFŘ tvoří:
—
generální ministr;
—
zástupce
ministra;
—
členové
předsednictva;
—
jeden člen
Františkánské mládeže;
—
generální
asistenti SFŘ.
2.
Členové předsednictva jsou voleni podle předpisů Mezinárodních stanov, které určují jejich počet a oblasti, jež
zastupují.
Článek
73
Povinnosti a úkoly předsednictva mezinárodní rady
SFŘ jsou:
a) dbát na to, aby se uvedly do života rozhodnutí a
záměry generální kapituly;
b) koordinovat, animovat a vést SFŘ na
mezinárodní úrovni, a tak uvádět do života sounáležitost a vzájemnou spolupráci
SFŘ na různých úrovních bratrského společenství;
c) v duchu služby a podle okolností zasahovat a
poskytovat bratrskou pomoc při vyjasňování a řešení závažných a naléhavých
problémů SFŘ a informovat o tom příslušnou národní radu i nejbližší generální
kapitulu;
d) na světové úrovni posilovat vzájemné vztahy
spolupráce mezi SFŘ a ostatními větvemi františkánské rodiny;
e) podle směrnic Mezinárodních
stanov organizovat setkání a shromáždění, a tak podporovat život a
apoštolát SFŘ na mezinárodní úrovni;
f) spolupracovat s organizacemi a sdruženími, které
podporují stejné hodnoty;
g) plnit ostatní povinnosti, které jsou uvedeny v
těchto Konstitucích nebo jsou nutné k
naplnění svého účelu.
Článek
74
1. Při zachování spoluodpovědnosti předsednictva
mezinárodní rady SFŘ přísluší generálnímu ministrovi, který je hlavním
odpovědným, pečovat o to, aby byly uvedeny do života rozhodnutí a záměry
generální kapituly a předsednictva, které informuje o své činnosti.
2. Kromě toho je úkolem generálního ministra:
a) podle vlastních stanov svolávat zasedání
předsednictva a předsedat jim;
b) se souhlasem předsednictva svolávat zasedání
generální kapituly a předsedat jim;
c) být viditelným
a skutečným znamením společenství a živé vzájemné spolupráce mezi SFŘ
a generálními ministry františkánského prvního řádu a TOR, u kterých
zastupuje SFŘ, a zabezpečovat spojení s konferencí generálních
asistentů;
d) na světové úrovni zastupovat
SFŘ u církevních i státních úřadů. Pokud má mezinárodní bratrské
společenství občanskoprávní subjektivitu, vystupuje ministr jako jeho zákonný
zástupce;
e) osobně
nebo prostřednictvím delegáta provádět bratrské vizitace v národních
radách;
f) osobně nebo prostřednictvím
delegáta předsedat volbám národních rad a potvrzovat je;
g) se souhlasem předsednictva
žádat konferenci generálních ministrů prvního řádu a TOR o pastorační
vizitaci;
h) zasahovat v naléhavých
případech a informovat o tom předsednictvo;
i) podepisovat oficiální
dokumenty mezinárodního bratrského společenství;
j) se souhlasem předsednictva
a společně s dalším členem předsednictva, který je k tomu
předsednictvem určen, vykonávat vlastnická práva příslušející mezinárodnímu
bratrskému společenství;
k) před každou generální
kapitulou nechat prověřit stav financí a trvalého majetku mezinárodního
bratrského společenství kvalifikovaným účetním, který se nijak nepodílí na
vedení hospodaření a správě financí předsednictva.
Článek
75
Jednotlivé
úkoly členů mezinárodní rady jsou určeny Mezinárodními
stanovami.
ODDÍL 4
VOLBY DO SLUŽEB A UKONČENÍ SLUŽEB
Volby
Článek
76
1.
Volby na různých úrovních se konají podle předpisů církevního práva[37] a Konstitucí.
Svolání
ať je provedeno s předstihem nejméně jednoho měsíce s oznámením
místa, dne a hodiny voleb.
2.
Volebnímu shromáždění či kapitule předsedá ministr rady nejblíže vyšší úrovně
nebo jeho delegát, který potvrzuje volby.
Ministr
nebo delegát nemůže předsedat volbám ve svém místním bratrském společenství ani
volbám rady jiné úrovně, jejímž je členem.
Ať
je přítomen duchovní asistent nejblíže vyšší úrovně nebo jeho delegát jako
svědek společenství s prvním řádem a TOR.
Zástupce
konference generálních ministrů prvního řádu a TOR předsedá volbám
předsednictva mezinárodní rady SFŘ a potvrzuje je.
3.
Předsedající kapituly a asistent vyšší úrovně nemají volební právo.
4.
Předsedající kapituly určí ze členů kapituly jednoho sekretáře a dva
skrutátory.
Článek
77
1.
V místním bratrském společenství mají aktivní volební právo, tedy mohou
volit, a pasivní volební právo, tedy mohou být zvoleni, členové bratrského
společenství s trvalou profesí. Členové s dočasnou profesí mají pouze
aktivní volební právo.
2.
Na ostatních úrovních mají aktivní volební právo: sekulární členové odstupující
rady, zástupci nejblíže nižší úrovně a zástupci Františkánské mládeže, pokud
mají profesi. Předcházející předpis mají blíže specifikovat vlastní stanovy,
a to tak, aby se snažily zajistit co největší volební základnu. Sekulární
františkáni s trvalou profesí v příslušné oblasti mají pasivní
volební právo.
3.
Národní a mezinárodní stanovy mohou v rámci své působnosti stanovit objektivní
podmínky, které musí splňovat ti, kdo mohou být zvoleni do různých služeb.
4.
K platnému slavení volební kapituly se vyžaduje přítomnost alespoň nadpoloviční
většiny těch, kdo mají právo volit. Pro místní úroveň mohou dát Národní stanovy jiné dispozice.
Článek
78
1.
Pro volbu ministra se vyžaduje absolutní většina hlasů přítomných voličů
odevzdaných tajně. Po dvou neúspěšných skrutiniích se pokračuje užší volbou
mezi dvěma kandidáty, kteří získali největší počet hlasů, nebo pokud je jich
více než dva, mezi dvěma kandidáty, kteří jsou profesně starší. Je-li výsledek
třetího skrutinia nerozhodný, je za zvoleného považován ten, kdo je profesně starší.
2.
Volby zástupce ministra probíhají stejným způsobem.
3.
Pro volbu členů rady je po prvním skrutiniu bez absolutní většiny dostačující
ve druhém skrutiniu poměrná většina hlasů přítomných voličů, odevzdaných tajně,
pokud vlastní stanovy nevyžadují výraznější většinu.
4.
Výsledek voleb oznamuje sekretář. Jestliže volby řádně proběhly a ti,
kteří byli zvoleni, službu přijali, předsedající potvrdí volby podle Rituálu[38].
Článek
79
1.
Ministr a zástupce ministra mohou být zvoleni na dvě po sobě jdoucí tříletí.
Pro třetí a poslední po sobě jdoucí zvolení do služby ministra a zástupce
ministra se vyžaduje dvoutřetinová většina hlasů přítomných voličů, která musí
být dosažena v prvním skrutiniu.
2.
Odstupující ministr nemůže být zvolen zástupcem ministra.
3.
Členové rady mohou být zvoleni na více po sobě jdoucích tříletí. Od třetího po
sobě jdoucího zvolení je nutná dvoutřetinová většina hlasů přítomných voličů,
která musí být dosažena v prvním skrutiniu.
4.
Generální ministr, zástupce ministra a členové předsednictva mohou být zvoleni
pouze na dvě po sobě jdoucí šestiletí.
5.
Rada vyšší úrovně má právo a povinnost prohlásit volby za neplatné
a znovu je vyhlásit ve všech případech, kdy nebyly dodrženy výše uvedené
předpisy.
Článek
80
Vlastní
stanovy mohou obsahovat další směrnice, týkající se voleb, pokud nejsou
v rozporu s Konstitucemi.
Uprázdněné služby
Článek
81
1. Jestliže se uprázdní služba ministra úmrtím,
rezignací nebo jinou překážkou trvalého charakteru, přebírá zástupce ministra
jeho službu až do konce období, na které byl ministr původně zvolen.
2.
Jestliže se uprázdní služba zástupce ministra, zvolí rada bratrského
společenství jednoho ze členů rady zástupcem ministra, a to s platností až
do volební kapituly.
3. Jestliže se uprázdní služba člena rady, bude rada
při výběru jeho nástupce postupovat podle vlastních stanov, a to s platností až
do volební kapituly.
Neslučitelné služby
Článek
82
Neslučitelné
jsou:
a)
služba ministra na dvou různých úrovních;
b)
služby ministra, zástupce ministra, sekretáře a pokladníka na téže úrovni.
Rezignace na službu
Článek
83
1.
Rezignaci ministra na kterékoliv úrovni během kapituly přijímá sama kapitula.
Rezignace
ministra mimo kapitulu má být předložena radě. Její přijetí musí být potvrzeno
ministrem vyšší úrovně a v případě generálního ministra konferencí
generálních ministrů prvního řádu a TOR.
2.
Rezignace na ostatní služby se předkládá ministrovi a jeho radě, kterým
přísluší rezignaci přijmout.
Sesazení
Článek
84
1.
V případě, že ministr zanedbává své povinnosti, příslušná rada projeví
svou starost tak, že s ním bratrsky pohovoří. Pokud nedosáhne kladného
výsledku, informuje radu vyšší úrovně, které přísluší prozkoumat situaci, a
je-li to potřebné, tajným hlasováním rozhodnout o sesazení ministra.
2.
Z vážného, veřejného a ověřeného důvodu může rada vyšší úrovně tajným
hlasováním po bratrském rozhovoru s dotyčným rozhodnout o sesazení ministra na nižší úrovni.
3. Sesazení z ostatních
služeb v radě, pokud je k tomu vážný důvod, přísluší radě, do které
dotyčný patří. Rada o tom rozhoduje v tajném hlasování po předcházejícím
bratrském rozhovoru s dotyčným.
4.
Proti sesazení je možné se odvolat v užitečném čase třiceti dnů[39] k radě nejblíže
vyšší úrovně, než je ta, která uložila sankci.
5. Sesazení generálního ministra je v kompetenci
konference generálních ministrů prvního řádu a TOR.
6. V případě, že ministr nebo rada vážným
způsobem neplní své povinnosti nebo se dopustili vážných pochybení, rada vyšší
úrovně vykoná bratrskou vizitaci v příslušné radě a případně si vyžádá i
pastorační vizitaci. S láskou a s rozvahou zhodnotí zjištěnou situaci a
rozhodne o nejvhodnějších opatřeních, včetně případného sesazení rady nebo
některých jejích členů.
ODDÍL 5
DUCHOVNÍ A PASTORAČNÍ ASISTENCE SFŘ
Článek
85
1.
Jako nedílná součást františkánské rodiny s povoláním žít Františkovo
charisma ve světském prostředí má SFŘ těsný a zvláštní vztah
k prvnímu řádu a k TOR[40].
2.
Duchovní a pastorační péče o SFŘ, kterou církev svěřila prvnímu řádu
a TOR, je především povinností jejich generálních a provinčních
ministrů. Na ně se vztahuje »vyšší vedení«, o němž mluví kán. 303. »Vyšší
vedení« má zabezpečit věrnost SFŘ františkánskému charismatu, společenství
s církví a jednotu s františkánskou rodinou, tedy hodnoty, které
představují pro sekulární františkány životní závazek.
Článek
86
1.
Generální a provinční ministři vykonávají svou službu vzhledem k SFŘ
prostřednictvím:
—
ustavování
místních bratrských společenství;
—
pastoračních
vizitací;
—
duchovní
asistence bratrským společenstvím na různých úrovních.
Tento úkol mohou vykonávat buď osobně, nebo
prostřednictvím delegáta.
2. Tato služba řeholních ministrů doplňuje, ale
nenahrazuje službu sekulárních rad a ministrů, kterým je svěřeno vedení,
koordinace a animace bratrských společenství na různých úrovních.
Článek
87
1. »Vyšší vedení« musí generální ministři ohledně
všeho, co se týká SFŘ jako celku, vykonávat společně.
2. Konferenci generálních ministrů prvního řádu
a TOR přísluší zejména:
—
jednat se
Svatým stolcem o tom, co se týká potvrzování legislativních nebo
liturgických dokumentů, jejichž schválení náleží Svatému stolci;
—
vizitovat předsednictvo mezinárodní rady SFŘ;
—
potvrzovat
volbu předsednictva mezinárodní rady SFŘ.
3.
Každý generální ministr v rámci svého řádu pečuje o zájem řeholníků o
službu SFŘ a o jejich přípravu k ní podle konstitucí příslušného řádu
a Konstitucí SFŘ.
Článek
88
1.
Provinční ministři a ostatní vyšší představení v rámci vlastní jurisdikce
zajišťují duchovní asistenci pro místní bratrská společenství svěřená jejich
jurisdikci. Pečují o zájem svých řeholníků o SFŘ a zajišťují, aby byly ke
službě duchovní asistence určeny vhodné a připravené osoby.
2. Zvláště
přísluší vyšším představeným v rámci vlastní jurisdikce:
a)
kanonicky ustavovat nová místní bratrská společenství a zabezpečovat jim
duchovní asistenci;
b)
duchovně oživovat a vizitovat místní bratrská společenství, kterým v rámci své
jurisdikce poskytují duchovní asistenci;
c) nechat
se informovat o duchovní asistenci poskytované SFŘ.
3. Vyšší
představení zodpovídají za duchovní asistenci místních bratrských společenství,
která ustavili.
4. Vyšší
představení s jurisdikcí na tomtéž území se dohodnou na nejvhodnějším způsobu
zajištění duchovní asistence pro místní bratrská společenství, aby pro vyšší
zájmy nezůstala bez ní.
5. Vyšší
představení s jurisdikcí na tomtéž území se dohodnou na nejvhodnějším způsobu
kolegiálního vykonávání své služby pro oblastní a národní bratrská společenství
SFŘ.
Článek
89
1. Na základě živého vzájemného
vztahu mezi řeholníky a sekulárními členy františkánské rodiny a na
základě odpovědnosti vyšších představených musí být v bratrských společenstvích
SFŘ na všech úrovních zajištěna duchovní asistence jako základní jednotící
prvek.
2.
Duchovní asistent je osoba určená příslušným vyšším představeným k tomu, aby
vykonávala tuto službu pro určité bratrské společenství SFŘ.
3.
Ať je duchovním asistentem františkánský řeholník patřící do prvního řádu nebo
TOR, aby byl svědkem františkánské spirituality, bratrské náklonnosti řeholníků
k sekulárním františkánům a poutem spojujícím svůj řád se SFŘ.
4.
Není-li možné dát bratrskému společenství takového duchovního asistenta, může
příslušný vyšší představený svěřit službu duchovní asistence:
a) řeholníkům či řeholnicím
patřícím do jiných františkánských institutů;
b) diecézním duchovním nebo
jiným osobám patřícím do SFŘ a zvlášť připraveným pro tuto službu;
c) jiným diecézním duchovním
nebo nefrantiškánským řeholníkům.
5.
Předchozí souhlas představeného nebo místního ordináře, jakkoli je nutný,
neodnímá zodpovědnost františkánského vyššího představeného za kvalitu
pastorační služby a duchovní asistence.
Článek
90
1. Hlavní
úlohou asistenta je předávat františkánskou spiritualitu a spolupracovat při
počáteční a stálé formaci bratří a sester.
2.
Duchovní asistent je z práva samého členem rady bratrského společenství,
kterému poskytuje asistenci. Může hlasovat a spolupracuje s radou při
všech činnostech. Právo hlasovat neuplatňuje při ekonomických záležitostech.
3. Na
jednotlivých úrovních:
a) generální asistenti poskytují službu předsednictvu
mezinárodní rady SFŘ, tvoří konferenci a kolegiálně pečují o duchovní asistenci
SFŘ jako celku;
b) národní asistenti poskytují službu národní radě a
pečují o duchovní asistenci SFŘ na celém území národního bratrského
společenství a o koordinaci oblastních asistentů na národní úrovni. Je-li jich
více než jeden, tvoří konferenci a vykonávají službu kolegiálně;
c) oblastní asistenti poskytují službu oblastní radě a
pečují o duchovní asistenci v oblastním bratrském společenství. Je-li jich více
než jeden, tvoří konferenci a vykonávají službu kolegiálně;
d) místní asistenti poskytují službu místnímu
bratrskému společenství a jeho radě.
Článek
91
1. Rada bratrského společenství
na každé úrovni žádá příslušné představené prvního řádu a TOR o vhodné a
připravené asistenty.
2. Na jednotlivých úrovních:
a) předsednictvo mezinárodní rady
SFŘ žádá příslušného generálního ministra o generálního asistenta;
b) národní rada žádá o národního asistenta vyššího
představeného, kterého společně určili vyšší představení s jurisdikcí na území
národního bratrského společenství;
c) oblastní rada žádá o asistenta vyššího
představeného, kterého společně určili vyšší představení s jurisdikcí na území
oblastního bratrského společenství;
d) místní rada žádá o asistenta vyššího představeného
jurisdikce s odpovědností za asistenci.
3. Asistenta jmenuje příslušný vyšší představený podle předpisů těchto Konstitucí
a Stanov pro duchovní a pastorační
asistenci v SFŘ po vyslechnutí rady příslušného bratrského
společenství.
ODDÍL 6
BRATRSKÁ A PASTORAČNÍ VIZITACE
Článek
92
1. [Řehole 26]
Účelem jak bratrské, tak i pastorační vizitace je oživit evangelního
františkánského ducha, zabezpečit věrnost charismatu a Řeholi, poskytnout pomoc životu
bratrského společenství, podpořit pouto jednoty řádu a posílit jeho
účinnější zapojení do františkánské rodiny a do církve.
2. Žádosti o vizitaci jak
bratrskou, tak i pastorační podávají se souhlasem příslušné rady:
a)
ministr
místního a oblastního bratrského společenství alespoň jednou za tři roky radě
úrovně bezprostředně vyšší a příslušné konferenci duchovních asistentů;
b)
národní
ministr alespoň jednou za šest let předsednictvu mezinárodní rady SFŘ a
konferenci generálních asistentů;
c)
generální
ministr alespoň jednou za šest let konferenci generálních ministrů.
3. V naléhavých a závažných
případech, anebo v případě, že ministr nebo rada nepožádají o vykonání
vizitace, mohou být bratrská a pastorační vizitace vykonány z iniciativy rady a
konference duchovních asistentů, které jsou k tomu kompetentní.
Článek
93
1. Při vizitaci v místních bratrských
společenstvích a v radách různých úrovní přezkoumá vizitátor evangelní
a apoštolskou vitalitu, zachovávání Řehole
a Konstitucí a zapojení bratrského společenství do řádu i do
církve.
2. Při vizitacích v místních bratrských
společenstvích a v radách různých úrovní vizitátor zavčas oznámí dotyčné
radě předmět a program vizitace. Prohlédne registry a dokumenty
včetně těch, které se týkají předchozích vizitací, voleb rady a správy
majetku.
O vykonané vizitaci sepíše zprávu, dodá ji
k záznamům v příslušném registru vizitovaného bratrského společenství
a seznámí s ní radu té úrovně, která vizitaci vykonala.
3. Při vizitaci v místním bratrském společenství
se vizitátor setká s celým bratrským společenstvím i se skupinami
a sekcemi, do nichž je společenství rozděleno. Zvláštní pozornost věnuje
bratřím a sestrám ve formaci a těm bratřím a sestrám, kteří by
požádali o osobní setkání. Je-li třeba, přikročí k bratrskému napomenutí,
směřujícímu k nápravě zjištěných nedostatků.
4. Jestliže to bratrskému společenství poslouží, mohou
provádět vizitaci současně dva vizitátoři, sekulární a řeholní, přičemž se
předem dohodnou na takovém programu, který nejvíc odpovídá poslání každého
z nich.
5. Bratrská a pastorační vizitace vykonaná
bezprostředně vyšší úrovní nebrání tomu, aby vizitované bratrské společenství
využilo práva odvolat se k radě nebo ke konferenci duchovních asistentů
ještě vyšší úrovně.
Bratrská vizitace
Článek
94
1. Bratrská vizitace je okamžikem sdílení a výrazem
služby těch, kdo v sekulárním řádu nesou odpovědnost na různých úrovních,
i jejich konkrétního zájmu o to, aby bratrské společenství rostlo
a zůstalo věrné svému povolání[41].
2.
Mezi různými iniciativami k dosažení účelu vizitace věnuje vizitátor
zvláštní pozornost:
— kvalitě počáteční i stálé formace;
— vztahům k jiným bratrským společenstvím na
různých úrovních, k Františkánské mládeži i k celé františkánské
rodině;
— zachovávání směrnic a pokynů mezinárodní rady SFŘ
a ostatních rad;
— přítomnosti v místní církvi.
3. Vizitátor nahlédne do zprávy o předchozí kontrole
finančního a majetkového hospodaření rady, prověří pokladní deník a všechny
dokumenty, které se týkají majetkových poměrů bratrského společenství a
případných podmínek spojených s občanskoprávní subjektivitou, včetně daňových
aspektů. Pokud chybí povinná kontrola finančního a majetkového hospodaření
rady, může vizitátor na náklady vizitovaného bratrského společenství zadat
takovou kontrolu odborníkovi, který není členem vizitované rady. Jestliže to
vizitátor považuje za vhodné, může si pro tyto účely přizvat odborníka.
4. Vizitátor přezkoumá záznamy
z voleb rady, zhodnotí kvalitu služby, kterou poskytuje bratrskému
společenství ministr a ostatní, kdo nesou zodpovědnost, a bude spolu
s nimi hledat řešení případných problémů.
Zjistí-li, že svou službu – z jakéhokoli důvodu –
nevykonávají odpovídajícím způsobem vzhledem k potřebám bratrského
společenství, podnikne vizitátor vhodné kroky, přičemž bere za daných okolností
v úvahu to, co je ustanoveno o rezignaci a o sesazení ze služby[42].
5. Vizitátor nemůže uskutečnit vizitaci ve vlastním
místním bratrském společenství ani v radě jiné úrovně, je-li jejím členem.
Pastorační vizitace
Článek
95
1. Pastorační vizitace je jedinečným projevem
společenství s prvním řádem a s TOR. Uskutečňuje se i jménem církve[43] a má zabezpečit
a podpořit zachovávání Řehole
a Konstitucí i věrnost františkánskému charismatu. Probíhá s
respektováním organizace a vlastního práva SFŘ.
2. Vizitátor ověří kanonické ustavení bratrského
společenství. Zajímá se o vztahy mezi bratrským společenstvím a jeho
duchovním asistentem i místní církví. Setká se s duchovními správci
(biskupem, farářem), přispívá-li to k prohloubení společenství
s církví a podpoře služby při rozvoji církve.
3. Podpoří spolupráci a smysl pro
spoluodpovědnost mezi sekulárními vedoucími a duchovními asistenty. Musí
prověřit kvalitu duchovní asistence, která je poskytována vizitovanému
bratrskému společenství, povzbuzovat duchovní asistenty v jejich službě
a podporovat jejich stálou duchovní i pastorační formaci.
4. Zvláštní pozornost věnuje formačním programům a
metodám i zkušenostem z formace, liturgii a modlitbě
i apoštolským činnostem bratrského společenství.
ODDÍL 7
FRANTIŠKÁNSKÁ MLÁDEŽ
1. Na základě svého vlastního povolání musí být SFŘ
připraven sdílet svou zkušenost života podle evangelia s mládeží, která se cítí
být přitahována sv. Františkem z Assisi, a hledat prostředky, jak jí tuto
zkušenost vhodným způsobem předkládat.
2. Františkánskou mládež (Gi.Fra.), jak je chápána
těmito Konstitucemi a za kterou
se SFŘ cítí zvláště zodpovědný, tvoří ti mladí, kteří se cítí být voláni Duchem
Svatým k tomu, aby zakusili křesťanský život v bratrském společenství
ve světle poselství sv. Františka z Assisi a prohloubili své povolání
v rámci Sekulárního františkánského řádu.
3. Členové Františkánské mládeže považují Řeholi SFŘ za motivační dokument pro
růst svého vlastního křesťanského a františkánského povolání, jak
jednotlivě tak i ve skupině. Po přiměřené době formace, nejméně jednoho roku,
stvrzují své rozhodnutí osobním závazkem před Bohem za přítomnosti svých
bratří a sester.
4. Členové Františkánské mládeže, kteří chtějí
vstoupit do SFŘ, ať se řídí tím, co je uvedeno v Řeholi, v Konstitucích
a v Rituálu SFŘ.
5. Františkánská mládež má svou zvláštní organizaci
a metody formace i výchovy, odpovídající potřebám mladých podle
podmínek různých zemí. Národní stanovy
Františkánské mládeže musí být schváleny příslušnou národní radou SFŘ nebo,
pokud tato neexistuje, předsednictvem mezinárodní rady SFŘ.
6. Františkánská mládež, jako
součást františkánské rodiny, žádá sekulární představitele o bratrskou animaci
a příslušné řeholní představené o duchovní asistenci.
Článek
97
1. Ať bratrská společenství SFŘ
vhodnými iniciativami a dynamickým způsobem podporují františkánské povolání
mezi mládeží. Ať se starají o vitalitu a šíření bratrských společenství
Františkánské mládeže a doprovázejí mladé na jejich cestě lidského a duchovního
růstu nabídkami činnosti i jejich tématy.
2. Ať se bratrská společenství
SFŘ snaží poskytnout bratrským společenstvím Františkánské mládeže bratrského
animátora, který společně s duchovním asistentem a s radou Františkánské mládeže
zajistí odpovídající františkánskou sekulární formaci.
3. Aby se prohlubovalo těsné spojení se SFŘ, ať jsou
všichni vedoucí Františkánské mládeže na mezinárodní úrovni a alespoň dva
členové národní rady Františkánské mládeže mladí sekulární františkáni
s profesí.
4. Jeden zástupce Františkánské mládeže, určený svou
radou, je členem odpovídající rady SFŘ; jeden zástupce SFŘ, určený vlastní
radou, je členem rady Františkánské mládeže na stejné úrovni. Zástupce
Františkánské mládeže má hlasovací právo v radě SFŘ jen tehdy, je-li sekulárním
františkánem s profesí.
5. Zástupci Františkánské mládeže
v mezinárodní radě SFŘ jsou voleni podle směrnic Mezinárodních stanov, které určují také jejich počet, bratrská
společenství, která zastupují, a jejich kompetence.
ODDÍL 8
VE SPOJENÍ S FRANTIŠKÁNSKOU RODINOU A S CÍRKVÍ
Článek
98
1. [Řehole 1]
Ať se sekulární františkáni snaží žít v »živém vzájemném společenství« se všemi
členy františkánské rodiny. Ať jsou připraveni podporovat společné iniciativy
a účastnit se na nich spolu s řeholníky a řeholnicemi prvního,
druhého a třetího řádu, se sekulárními instituty a jinými laickými
církevními skupinami, které mají sv. Františka za vzor a inspiraci, aby
spolupracovali při šíření evangelia, na odstraňování příčin odsouvání na okraj
společnosti a při službě věci pokoje.
2. K sestrám kontemplativního života, které tak
jako sv. Klára z Assisi vydávají svědectví církvi i světu a jejichž
prostřednictvím očekávají hojnost milostí pro bratrská společenství i pro
apoštolát, musí pěstovat zvláštní náklonnost, projevující se konkrétními
iniciativami bratrské sounáležitosti.
Článek
99
1. [Řehole 6]
Jako živá součást Božího lidu a inspirováni serafínským otcem ať se
sekulární františkáni, sjednocení »v plném společenství s papežem a
s biskupy«, snaží poznávat a prohlubovat učení předkládané učitelským
úřadem církve v jeho nejdůležitějších dokumentech. Ať jsou také pozorní
k přítomnosti Ducha Svatého, který oživuje víru a lásku Božího lidu[44]. Ať spolupracují
s iniciativami podporovanými Svatým stolcem, a to zvláště
v oblastech, kde je k práci vybízí jejich sekulární františkánské
povolání.
2. SFŘ jako mezinárodní veřejné sdružení je zvláštním
svazkem spojen s římským veleknězem, který schválil jeho Řeholi a potvrdil jeho poslání
v církvi a ve světě.
Článek
100
1. Povolání obnovovat církev musí vést bratry
a sestry k tomu, aby žili ve společenství s místní církví a upřímně
ji milovali. V ní rozvíjejí své vlastní povolání a uskutečňují své
apoštolské poslání, s vědomím toho, že v diecézi působí Kristova církev[45].
2. Sekulární františkáni ať obětavě plní povinnosti,
kterými jsou vázáni v místní církvi. Ať pomáhají při aktivitách apoštolátu
i při sociální činnosti v diecézi[46]. V duchu služby ať
se zviditelní jako bratrské společenství SFŘ v rámci života diecéze. Ať
jsou připraveni spolupracovat s jinými církevními skupinami
a zúčastňovat se pastoračních rad.
3. Věrnost vlastnímu františkánskému
a sekulárnímu charismatu a svědectví upřímného a otevřeného
bratrství jsou jejich základní službou církvi, která je společenstvím lásky. Ať
je jako takové charakterizuje jejich »bytí«, z něhož pramení jejich
poslání.
Článek
101
1. Ať sekulární františkáni spolupracují
s biskupy a řídí se jejich směrnicemi, neboť oni řídí službu slova
i liturgii a koordinují různé formy apoštolátu v místní církvi[47].
2. Bratrská společenství jsou pod dohledem ordináře,
pokud vykonávají svou činnost v místní církvi[48].
Článek
102
1. Bratrská společenství ustavená ve farnosti ať se
snaží spolupracovat na oživení farní komunity, liturgie a bratrských
vztahů. Ať se zapojí do pastorace jako celku a dají při tom přednost
činnostem, které více odpovídají sekulární františkánské spiritualitě
a jejím tradicím.
2. Bratrská společenství ve farnostech svěřených
františkánským řeholníkům zprostředkovávají ve farním společenství při
uskutečňování plodného a živého vzájemného společenství sekulární svědectví o
františkánském charismatu. Ve spojení s řeholníky se tedy snaží šířit
poselství evangelia a františkánský životní styl.
Článek
103
1. S věrností své vlastní identitě se budou bratrská
společenství snažit využít každou příležitost k modlitbě, formaci a k
aktivní spolupráci s ostatními církevními skupinami. S radostí ať
přijímají ty, kteří, aniž by patřili k SFŘ, se chtějí podílet na jeho
životě a činnosti.
2. Bratrská společenství ať
rozvíjejí, kde je to možné, bratrské vztahy s nekatolickými sdruženími, která
se inspirují sv. Františkem.